הגבעטרון - ירושלים של זהב - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction הגבעטרון - ירושלים של זהב




ירושלים של זהב
Иерусалим из золота
Yerushalayim Shel Zahav
Иерусалим из золота
Avir harim zalul kayayin
Горный воздух прозрачен, как вино,
Ve-rei'ah oranim
И аромат сосен,
Nissa be-ru'ah ha'arbayim
Разносится вечерним ветром
Im kol pa'amonim
С перезвоном колоколов.
U-ve-tardemat ilan va-even
И в дремоте дерево и камень
Shvuyah ba-halomah
Погружены в сон,
Ha-ir asher badad yoshevet
Город, что сидит в одиночестве,
U-ve-libbah homah
И в сердце его стена.
Yerushalayim shel zahav
Иерусалим из золота,
Ve-shel nehoshet ve-shel or
Из меди и из света,
Ha-lo le-khol shirayikh
Разве не для всех твоих песен
Ani kinnor.
Я скрипка?
Eikhah yavshu borot ha-mayim
Как засохли колодцы,
Kikkar ha-shuk reikah
Рыночная площадь пуста,
Ve-ein poked et Har ha-Bayit
И никто не поднимается на Храмовую гору
Ba-ir ha-attikah
В городе древнем.
U-va-me'arot asher ba-selah
И в пещерах, что в скале,
Meyallelot ruhot
Ветры шепчут,
Ve-ein yored el Yam ha-Melah
И никто не спускается к Мертвому морю
Be-derekh Yeriho
По дороге в Иерихон.
Yerushalayim shel zahav
Иерусалим из золота,
Ve-shel nehoshet ve-shel or
Из меди и из света,
Ha-lo le-khol shirayikh
Разве не для всех твоих песен
Ani kinnor.
Я скрипка?
Akh be-vo'i ha-yom la-shir lakh
Ах, когда придет день воспеть тебя
Ve-lakh likshor ketarim
И тебе сплести венки,
Katonti mi-ze'ir bana'ikh
Я меньше, чем младший из твоих строителей
U-me-aharon ha-meshorerim
И последний из певцов.
Ki shemekh zorev et ha-sefatayim
Ибо имя твое жжет губы,
Ke-neshikat saraf
Как укус змеи,
Im eshkakhekh Yerushalayim
Если я забуду тебя, Иерусалим,
Asher kullah zahav
Который весь из золота.
Yerushalayim shel zahav
Иерусалим из золота,
Ve-shel nehoshet ve-shel or
Из меди и из света,
Ha-lo le-khol shirayikh
Разве не для всех твоих песен
Ani kinnor.
Я скрипка?
Hazarnu el borot ha-mayim
Мы вернулись к колодцам,
La-shuk ve-la-kikkar
На рынок и на площадь,
Shofar kore be-Har ha-Bayit
Трубит шофар на Храмовой горе
Ba-ir ha-attikah
В городе древнем.
U-va-me'arot asher ba-selah
И в пещерах, что в скале,
Alfey shemashot zorhot
Тысячи солнц сияют,
Nashuv nered el Yam ha-Melah
Мы снова спустимся к Мертвому морю
Be-derekh Yeriho
По дороге в Иерихон.
Yerushalayim shel zahav
Иерусалим из золота,
Ve-shel nehoshet ve-shel or
Из меди и из света,
Ha-lo le-khol shirayikh
Разве не для всех твоих песен
Ani kinnor.
Я скрипка?





Writer(s): בן שמעון ראובן, ספדיה ארלט, 2


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.