Paroles et traduction Hadag Nahash - Od Ach Ehad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od Ach Ehad
From One Brother to Another
עוד
אח
אחד
ירד
אל
הקבר
From
one
brother
to
another,
down
he
goes
into
the
grave,
מאמא
בוכה
היא
בצעקות
שבר
Mama
cries
in
heartbroken
screams.
עוד
אח
אחד
ירד
אל
הקבר
Another
brother
in
the
ground,
את
זעקות
אבא
שומעים
מכל
עבר
Papa's
cries
echo
everywhere.
בן
אדם
למה
זה
ליבך
כמו
קרח
Why
is
your
heart
like
ice,
fellow
human?
האם
נהנה
אתה
להיות
לרוצח
Does
it
pleasure
you
to
be
a
killer?
אוזניים
השומעות
איומים
מפיך
Ears
that
hear
threats
from
your
mouth,
מדוע
תדבר
כך
אני
אחיך
How
can
you
speak
so?
I
am
your
brother.
כל
צד
טוען
שרק
אצלו
האמת
Each
side
claims
truth
is
on
their
side
alone,
ובכל
יום
שעובר
עוד
חף
מפשע
מת
And
every
passing
day,
another
innocent
dies.
הורג
אנשים
לא
אכפת
לך
כלל
Murdering
people
doesn't
faze
you,
לירות
בבני
אדם
איך
אתה
מסוגל
How
can
you
bring
yourself
to
shoot
another
human
being?
אמא
כואבת
ועוד
ילד
יתום
A
mother
grieves,
and
another
child
becomes
an
orphan,
והמדרכה
שוב
בצבע
אדום
And
again,
the
pavement
runs
red.
החיים
חשובים
הם
ובעלי
ערך
Life
is
precious
and
invaluable,
רצח
והרג
זו
איננה
הדרך
Murder
is
not
the
answer.
עוד
אח
אחד
ירד
אל
הקבר
One
brother
gone,
another
to
the
grave,
מאמא
בוכה
היא
בצעקות
שבר
Mama
cries
in
heartbroken
screams.
עוד
אח
אחד
ירד
אל
הקבר
Another
brother
in
the
ground,
את
זעקות
אבא
שומעים
מכל
עבר
Papa's
cries
echo
everywhere.
ילד
מה
קורה
לך
איך
השתגעת
What
has
happened
to
you,
child?
How
have
you
become
so
broken?
לאיזה
מצב
אחי
תראה
הגעת
Look
at
your
state,
my
brother.
לא
מעניין
אותך
הכל
כבר
מותר
Nothing
matters
to
you
anymore,
anything
goes.
בעיניים
שלך
מבט
אפל
וקר
Your
eyes
are
dark
and
cold.
תחשוב
על
העתיד
ועל
יום
המחר
Think
of
the
future,
of
tomorrow.
לנסות
ולשנות
אף
פעם
לא
מאוחר
It's
never
too
late
to
change.
כל
עם
ישראל
די
לכל
האלימות
All
of
Israel
says:
enough
violence.
לא
רוצה
לראות
עוד
בן
אדם
שימות
I
don't
want
to
see
another
human
die.
נגלה
רחמים
נגלה
רחמנות
Let
us
show
mercy,
let
us
be
kind.
במקום
להתחמם
נגלה
חמימות
Instead
of
fueling
conflict,
let
us
spread
warmth.
כל
דם
שנשפך
מותיר
שובל
ריקנות
Every
drop
of
blood
spilled
leaves
a
trail
of
emptiness.
ובעד
ארצנו
טוב
לחיות
לא
למות
And
in
our
homeland,
it
is
better
to
live
than
to
die.
עוד
אח
אחד
ירד
אל
הקבר
One
brother
gone,
another
to
the
grave,
מאמא
בוכה
היא
בצעקות
שבר
Mama
cries
in
heartbroken
screams.
עוד
אח
אחד
ירד
אל
הקבר
Another
brother
in
the
ground,
את
זעקות
אבא
שומעים
מכל
עבר
Papa's
cries
echo
everywhere.
אולי
הגיעה
עת
לשאול
שאלות
Perhaps
it's
time
to
ask
ourselves,
כמו
כמה
זמן
נוכל
כך
להמשיך
ולחיות
How
long
can
we
go
on
like
this?
והאם
המלחמה
שגבולות
מנותקת
Is
the
war
separated
from
the
borders,
מהאלימות
שאת
חיינו
משתקת
From
the
violence
that
paralyzes
our
lives?
נראה
שהמתח
פה
אף
פעם
לא
נגמר
The
tension
here
seems
endless.
פישי
הגדול
היה
זה
שאמר
Fishi
the
Big
once
said,
שכולנו
שווים
בסופו
של
דבר
That
we
are
all
equal
in
the
end.
.אז
מדוע
זה
את
זה
נשיב
אל
עפר
Why
then
do
we
try
to
destroy
each
other?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Levinzon
Album
6
date de sortie
18-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.