Paroles et traduction הדג נחש - אילו זה היה
לא
נותר
מה
לומר
למעט
"ברך
את
הבלאגן
הזה"
There
is
nothing
left
to
say
except
"Bless
this
hot
mess"
מסיבה
זו
אחרת
יצא
שכולם
נתכנס
This
party's
different
because
everyone
came
together
שכחתי
כבר
מי
לטובתי
ומי
לרעתי
I've
already
forgotten
who's
on
my
side
and
who's
against
me
קורא
לאנשיי:
האבקו
במאבק!
הילחמו
במלחמה!
I
call
upon
my
people:
Fight
the
good
fight!
Wage
the
good
war!
בטל
קורבנו
עבר
זמנו
His
sacrifice
is
null
and
void,
his
time
has
passed
חצי
מחיינו
בשמיים
ממעל
Half
of
our
lives
are
in
the
heavens
above
פאק!
זה
גורם
לי
לתהות
Damn!
It
makes
me
wonder
האם
החצי
השני
באמת
מטר
וחצי
מתחת
לקרקע?
Is
the
other
half
really
just
five
feet
under?
דומה
שנזנח
דבר
עיקרי
Seems
like
something
essential
has
been
forgotten
חבריי
ומשפחתי
על
פני
האדמה
מסתובבים
My
friends
and
family
move
about
on
the
face
of
the
earth
את
התנאים
הישנים
צריך
לשנות,
מוכרחים
לעמוד
איתן
We
need
to
change
the
old
conditions,
we
must
stand
firm
בני
אדם
אינם
חיידקים
וזה
כל
העניין
Human
beings
are
not
bacteria,
and
that's
the
whole
point
איתנו
ניצב
צבא
שלם
An
entire
army
stands
with
us
למי
אתה
מתפלל?
זה
לא
מעניין
Who
do
you
pray
to?
It
doesn't
matter
ידיים
באוויר
ותזיזו
ישבנים
Hands
in
the
air,
move
your
asses
מי
זה
מרקיד
לכם
ת'עולם?
אתם
בטח
יודעים
Who's
dancing
your
world
around?
You
must
know
by
now
בינתיים
אני
לא
זז
לשומקום
In
the
meantime,
I'm
not
moving
anywhere
מחזיק
את
הראש
מעל
המים
Keeping
my
head
above
water
עד
שיעבור
עוד
גל
Till
this
wave
passes
לוקח
אוויר
עוצם
ת'עיניים
Taking
a
breath,
closing
my
eyes
קיימת
דרך
נוספת,
זה
ודאי
There
is
another
way,
that's
for
sure
קד
קידה
לדור
הקודם
מחשבן
לדור
שלא
נולד
Bowing
low
to
the
previous
generation,
looking
ahead
to
the
generation
yet
unborn
לאדי
דאדי
אנחנו
אוהבים
לבלות
Yo
Daddy,
we
love
to
have
a
good
time
אוזניי
פתוחות
לכל
מי
שאיתי
My
ears
are
open
to
all
who
are
with
me
דיבורים
דיבורים
רמדאן
כיפורים
Blah
blah
blah,
Ramadan,
Yom
Kippur
זוכרים
את
95?
קיווינו
לחיים
חדשים
Remember
'95?
We
hoped
for
a
new
life
נולדנו
פה,
אין
לנו
מקום
נוסף
We
were
born
here,
we
have
no
other
place
חלומנו
המשותף
מותקף
בחץ
מורעל
Our
shared
dream
is
under
attack
by
a
poisoned
arrow
ואני
אומר
לכם:
רעל
היא
הגזענות
And
I
tell
you:
Racism
is
the
poison
המבחן
שלנו
גדול
אבל
רק
כך
נפרוץ
את
חומות
הכלא
Our
test
is
great,
but
it's
the
only
way
we'll
break
through
the
prison
walls
ג'יננו
עצמנו
מתעקשים
על
כל
הבדל
We've
locked
ourselves
in,
insisting
on
every
difference
יש
למחוק
את
השנאה
הנושנה
ולטהר
את
באר
המים
We
must
erase
the
old
hatred
and
purify
the
water
source
ולעתיד
חדש
נתקדם
הלוואי
And
we'll
move
forward
into
a
new
future,
God
willing
ירט
את
הדאגות
הן
לא
עוזרות
לך
כעת
Throw
away
your
worries,
they're
no
help
to
you
now
בזמנים
כאלה
אני
מתמלא
תקווה
In
times
like
these,
I'm
filled
with
hope
כשהדרך
היחידה
היא
כלפי
מעלה
אני
מתמלא
בנשמה
When
the
only
way
is
up,
I'm
filled
with
soul
בינתיים
אני
לא
זז
לשומקום
In
the
meantime,
I'm
not
moving
anywhere
מחזיק
את
הראש
מעל
המים
Keeping
my
head
above
water
עד
שיעבור
עוד
גל
Till
this
wave
passes
לוקח
אוויר
עוצם
ת'עיניים
Taking
a
breath,
closing
my
eyes
לוקח
אוויר
עוצם
ת'עיניים
Taking
a
breath,
closing
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): קלמס דוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, פיין יוסי, אלון שלומי, מרגלית גיא, אסרף משה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.