Hadag Nahash - מוסיקה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hadag Nahash - מוסיקה




מוסיקה
Музыка
כבר מראשית הזמנים משחר הקיום האנושי
С начала времён, с зарождения человечества,
האדם הקדמון הכה מקל במקל
Древний человек бил палкой по палке.
היום מכים מקשים במכשירים חדישים
Сегодня бьют по клавишам в новомодных устройствах,
אבל לא הרבה השתנה בפרמטרים נפשיים
Но не многое изменилось в душевных параметрах.
מוסיקה היא כנפיים בעולם של מטה
Музыка это крылья в мире земном,
מוסיקה היא כמו בושם טוב בעולם דראטה
Музыка как хороший куст в мире суеты,
סביב המוסיקה מסתובב בלי לקבל סחרחורת
Вокруг музыки вертится, не получая головокружения,
שותה מנגינות בצמא בבוקר הבא לא סובל מחמרמורת
Пьет мелодии с жаждой утром, не страдая от похмелья.
אוהב מוסיקה כמו שפקיד משרד הפנים אוהב ספרת ביקורת
Любит музыку, как клерк МВД любит контрольную цифру,
אוהב אותה סאחי גם כשהשכל נסורת
Любит её до глубины души, даже когда разум опилки.
כמו רועה עם חליל נגנב רוכב על הצליל
Как пастух с украденной флейтой, скачет на звуке,
מרחף למקום בו האוויר דליל
Парит туда, где воздух разрежен.
אבל אפילו היום כשהיא מוקפת בטון
Но даже сегодня, когда она окружена бетоном,
כשמזייפים אותה בשוק עושים אותה צליל לפלאפון
Когда подделывают её на рынке, делают мелодией для телефона,
מוסיקה גורמת לנפש לרטוט
Музыка заставляет душу трепетать.
אז לא לי, לא לנו תנו למוסיקה כבוד
Так что не мне, не нам отдайте музыке дань уважения!
בואו ניתן למוסיקה את הכבוד
Давайте отдадим музыке должное,
רק תבקשו ממנה עוד ועוד
Просто просите у неё ещё и ещё.
בואו ניתן למוסיקה את הכבוד
Давайте отдадим музыке должное,
רק תבקשו ממנה עוד ועוד
Просто просите у неё ещё и ещё.
בואו ניתן למוסיקה את הכבוד
Давайте отдадим музыке должное,
רק תבקשו ממנה עוד ועוד
Просто просите у неё ещё и ещё.
בואו ניתן למוסיקה את הכבוד
Давайте отдадим музыке должное,
רק תבקשו ממנה רק תבקשו ממנה
Просто просите у неё, просто просите у неё.
בואו ניתן למוסיקה את הכבוד
Давайте отдадим музыке должное,
רק תבקשו ממנה עוד ועוד
Просто просите у неё ещё и ещё.
בואו ניתן למוסיקה את הכבוד
Давайте отдадим музыке должное,
רק תבקשו ממנה תבקשו ממנה
Просто просите у неё, просите у неё.
ויניל קסטות די.וי.די מיני מה שבא בא
Винил, кассеты, DVD, мини, что угодно,
סקרן יותר מחתול בכל הנוגע במוסיקה
Любопытен больше, чем кот, когда дело касается музыки.
שומע משהו מזדקרות לי האוזניים
Слышу что-то уши торчком,
רואה עטיפה של תקליט מיד נפתחות לי העיניים
Вижу обложку пластинки сразу глаза открываются.
שומע מוסיקה בכלים בכביסה במקלחת
Слушаю музыку повсюду: стирая, в душе,
שומע באוטו בטוסטוס שומע לבד שומע יחד
Слушаю в машине, на мопеде, слушаю один, слушаю вместе.
קונה רק אורגינל לא ממפעל צרובים מעזה
Покупаю только оригинал, не с завода бракованных дисков, смею заметить,
למרות הפיתוי וה- adsl נמנע גם מקאזה
Несмотря на соблазн и ADSL, избегаю также Kazaa.
כן מוסיקה היא הפסקול של החיים של עצמנו
Да, музыка это саундтрек нашей жизни,
כבר עשור אחרי עשור היא ממלאת את הבתים באור
Уже не первое десятилетие она наполняет дома светом.
ת'אווירה מעצבת כמו תפאורה מתוך סרט
Атмосфера оформлена, как декорации из фильма,
בכל מצב היא עוזרת גם שטוב גם שרע
В любой ситуации она помогает, и в горе, и в радости.
ואין לכם באמת ברירה כי היא בכם
И у тебя нет выбора, ведь она в тебе,
לפחות כמו שפת האם
Как минимум, как родной язык.
אז מקום של כבוד למוסיקה ניתן
Поэтому музыке отдаётся почётное место,
כי אין פטנט אחר
Потому что нет другого средства,
כמו אוכל כמו שתייה עליה לא נוותר
Как еда, как питьё, от неё мы не откажемся.
בואו ניתן למוסיקה את הכבוד
Давайте отдадим музыке должное,
רק תבקשו ממנה עוד ועוד
Просто просите у неё ещё и ещё.
בואו ניתן למוסיקה את הכבוד
Давайте отдадим музыке должное,
רק תבקשו ממנה עוד ועוד
Просто просите у неё ещё и ещё.
בואו ניתן למוסיקה את הכבוד
Давайте отдадим музыке должное,
רק תבקשו ממנה עוד ועוד
Просто просите у неё ещё и ещё.
בואו ניתן למוסיקה את הכבוד
Давайте отдадим музыке должное,
רק תבקשו ממנה רק תבקשו ממנה
Просто просите у неё, просто просите у неё.
בואו ניתן למוסיקה את הכבוד
Давайте отдадим музыке должное,
רק תבקשו ממנה עוד ועוד
Просто просите у неё ещё и ещё.
בואו ניתן למוסיקה את הכבוד
Давайте отдадим музыке должное,
רק תבקשו ממנה תבקשו ממנה עוד
Просто просите у неё, просите у неё ещё.
בואו ניתן למוסיקה את הכבוד
Давайте отдадим музыке должное,
רק תבקשו ממנה עוד ועוד
Просто просите у неё ещё и ещё.
בואו ניתן למוסיקה את הכבוד
Давайте отдадим музыке должное,
רק תבקשו ממנה תבקשו ממנה עוד
Просто просите у неё, просите у неё ещё.





Writer(s): קלמס דוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, פיין יוסי, אלון שלומי, מרגלית גיא, בן עמי אמיר, אסרף משה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.