Hadag Nahash - רק פה - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hadag Nahash - רק פה




רק פה
Only Here
רואה יפנים קונים בקיוסק ממול
I see Japanese people shopping at the kiosk across the street
איזה כיף לאנשים שבשבילם פה זה חו"ל
How cool for people that here is like abroad for them
על פניו ישראל בסדר בגדול
On its face Israel is pretty fine
בניו יורק יש מיליונים שאין להם מה לאכול.
In New York, there are millions who do not have something to eat.
אבל מדגדג לי להתרחק
But I am itching to get away
מהמקום הזה להתנתק להתנתקות להתעופף
From this place, to detach, to get severed, to fly away
לפחות לתקופה להתחפף
At least for a while
ולשים סופית מאחורי
And put behind me for good
את הלבטים הנוגעים לארץ מגורי.
The worries about the land of my birth.
כי רק פה אין משמעות ללא נעים.
Because only here is there no meaning to being unpleasant.
רק פה שלטון פחות חשוב ממנעמים.
Only here is the government less important that comforts.
רק פה שלושה ראשי ממשלה נחקרים
Only here are three prime ministers investigated
ולא משתפים פעולה.
And are not being cooperative.
רק פה אני מרגיש שייכות
Only here do I feel belonging
למרות שאני כועס על השחיתות
Although I am angry about the corruption
"ואם אתה בחו"ל נמצא ועל פיצוץ שומע?"
"And if you are abroad and hear about a bombing?"
אז רק לפה פתאום אני
Then only there do I suddenly
מתגעגע.
Get nostalgic.
נשאר לי לעשן רק חומר מקומי
I have only local material left to smoke
הקופי שופ באמסטרדם זה בינלאומי
The coffee shop in Amsterdam is international
מסתכל מבסוט על השפשוף שבג'ינס
Looking happy about the fray in my jeans
מהרהר בבלוז בבר בניו אורלינס
Musing about the blues in a bar in New Orleans
חושב על הריוויירה כשאני עובר ליד אכזיב
Thinking about the Riviera when I pass by Akhziv
מפליג כמו בוונציה בחורף
Sailing as if in Venice in the winter
בדרום תל אביב
In South Tel Aviv
כי רק פה יש שוטף+90
Because only here is the overdraft +90
רק פה כולם רוצים להיות כרישים
Only here does everyone want to be a shark
רק פה כשאתה עובר ליד בית עסק
Only here when you pass by a business
אתה נרגע אם אתה רואה איזה רולה עם נשק.
Do you relax if you see some roller with a weapon.
רק פה אני מרגיש שייכות...
Only here do I feel belonging...
הכל אצלי עניין של הרגל
Everything for me is a matter of habit
סך הכול סבבה להתגלגל בישראל.
All in all, it's OK to rock and roll in Israel.
הכל אצלי עניין של מה בא לי
Everything for me is a matter of what I want
חלק מהכפר או חלק מהגלובלי.
Part of the village or part of the global.
כי רק פה כולם מדברים בעברית
Because only here does everyone speak Hebrew
ומקללים ברוסית, אנגלית וערבית.
And curse in Russian, English and Arabic.
רק פה אנשים הולכים מכות בתור.
Only here do people get into fights in line.
רק פה כולם בצבא ורוצים פטור.
Only here is everyone in the army and wants an exemption.
רק פה אני מרגיש שייכות...
Only here do I feel belonging...
רק פה בחויבי ובשלילי.
Only here in debit and in the red.
רק פה הכל מוכר מרגיש שלי.
Only here is everything familiar, it feels like mine.
רק פה לי נוח זה הסיכום
Only here am I comfortable, that is the bottom line
אז למה לי לברוח לכל מקום ביקום?
So why should I run away anywhere in the world?
רק פה אני מרגיש שייכות
Only here do I feel belonging
למרות שאני כועס על השחיתות
Although I am angry about the corruption
"ואם אתה בחו"ל נמצא ועל פיצוץ שומע?"
"And if you are abroad and hear about a bombing?"
אני קולט מאיפה באתי
I realize where I came from
ומזדעזע.
And am shocked.





Writer(s): קלמס דוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, אלון שלומי, מרגלית גיא, בן עמי אמיר, אסרף משה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.