Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בלה בליסימה (feat. ברי סחרוף)
Bella Bellissima (feat. ברי סחרוף)
זה
סיפור
איתו
ראוי
ילדים
לחנך
Dies
ist
eine
Geschichte,
mit
der
man
Kinder
erziehen
sollte
זה
סיפור
איתו
ראוי
ילדים
לחנך
Dies
ist
eine
Geschichte,
mit
der
man
Kinder
erziehen
sollte
זה
סיפור
איתו
ראוי
ילדים
לחנך
Dies
ist
eine
Geschichte,
mit
der
man
Kinder
erziehen
sollte
זה
סיפור
ראוי
Dies
ist
eine
würdige
Geschichte
יום
שלישי,
12
במאי,
1992
Dienstag,
12.
Mai
1992
יוצאת
אישה
מביתה
בירושלים
Eine
Frau
verlässt
ihr
Haus
in
Jerusalem
יום
רגיל
סטנדרטי
לא
מיוחד
כמו
כל
הימים
Ein
normaler,
gewöhnlicher
Tag,
nicht
besonders,
wie
alle
Tage
פול
ילדים
ברחובות
היתה
שביתת
מורים
Viele
Kinder
auf
den
Straßen,
es
war
ein
Lehrerstreik
באותה
שעה
ממש
מחבל
נאלח
Zur
gleichen
Zeit
wirft
ein
verabscheuungswürdiger
Terrorist
משליך
סכין
מטבח
איתה
דקר
שני
נערים
חפים
ein
Küchenmesser,
mit
dem
er
zwei
unschuldige
Jungen
ersticht
עוד
פיגוע
מטורף
אכזרי
Noch
ein
verrückter,
grausamer
Anschlag
עוד
פיגוע
לאומני
Noch
ein
nationalistischer
Anschlag
הוא
פותח
במנוסה
כי
אחריו
דולק
המון
Er
ergreift
die
Flucht,
denn
eine
Menge
verfolgt
ihn
שתופס
אותו
כעבור
מספר
שניות
בתוך
חניון
die
ihn
nach
einigen
Sekunden
in
einem
Parkhaus
ergreift
עשרות
אנשים
בועטים
בו
הם
רוצים
לסגור
חשבון
Dutzende
Menschen
treten
ihn,
sie
wollen
abrechnen
אני
לא
שופט
אותם,
זה
מקרה
בלי
הגיון
Ich
verurteile
sie
nicht,
es
ist
ein
Fall
ohne
Logik
זה
מצב
פגום,
עגום,
ארור,
לא
ברור
Es
ist
eine
verdorbene,
düstere,
verfluchte,
unklare
Situation
אבל
אז
מגיעה
האישה
ומשנה
את
סוף
הסיפור
Aber
dann
kommt
die
Frau
und
ändert
das
Ende
der
Geschichte
כי
על
המחבל
היא
מיד
נשכבת
ומגוננת
בגופה
Denn
sie
legt
sich
sofort
auf
den
Terroristen
und
beschützt
ihn
mit
ihrem
Körper
על
טרוריסט
אבל
גם
אדם
שבלי
גופה
היה
גופה
einen
Terroristen,
aber
auch
einen
Menschen,
der
ohne
ihren
Körper
eine
Leiche
wäre
"אני
לא
מבין,
לא
פחדת
עם
מטורף
מתחתייך
וההמון
כה
קרוב?
"Ich
verstehe
nicht,
hattest
du
keine
Angst,
mit
einem
Verrückten
unter
dir
und
der
Menge
so
nah?
לא
היה
קל
יותר
לקום
ולעזוב?"
Wäre
es
nicht
einfacher
gewesen,
aufzustehen
und
zu
gehen?"
ענתה
לעיתונאי
שלא
היה
לה
זמן
לחשוב
Sie
antwortete
dem
Journalisten,
dass
sie
keine
Zeit
zum
Nachdenken
hatte
ענתה
לעיתונאי
שלא
היה
לה
זמן
לחשוב
Sie
antwortete
dem
Journalisten,
dass
sie
keine
Zeit
zum
Nachdenken
hatte
בלה
בליסימה
בלה
בליסימה...
Bella
Bellissima,
Bella
Bellissima...
המקרה
של
האישה
הזאת
נחרט
לי
בראש
Der
Fall
dieser
Frau
hat
sich
mir
eingeprägt
מאיפה
הכח
לשכב
בלי
לזוז,
בלי
לחשוש
Woher
die
Kraft,
sich
hinzulegen,
ohne
sich
zu
rühren,
ohne
zu
zögern
שואל
את
עצמי
מה
הייתי
עושה
במקומה
Ich
frage
mich,
was
ich
an
ihrer
Stelle
getan
hätte
לו
בדיוק
באותה
שעה
הייתי
נקלע
לסביבה
Wenn
ich
genau
zur
gleichen
Zeit
in
die
Umgebung
geraten
wäre
ברור
לי
שלא
הייתי
בא
ובועט
Klar,
ich
wäre
nicht
gekommen
und
hätte
getreten
אבל
אם
להיות
הגון
ולומר
את
האמת
Aber
um
ehrlich
zu
sein
und
die
Wahrheit
zu
sagen
לא
נראה
לי
שהייתי
מסוגל
לנהוג
כמוה
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
in
der
Lage
gewesen
wäre,
mich
wie
sie
zu
verhalten
הרבה
יותר
מתאים
לי
לקום
ולברוח
Es
wäre
viel
passender
für
mich,
aufzustehen
und
zu
fliehen
אז
מקסימום
לנסות
למצוא
שוטר
או
משהו
Also
höchstens
zu
versuchen,
einen
Polizisten
oder
so
zu
finden
אבל
היא
שכבה
שם
עד
שכוחותיה
תשו
Aber
sie
lag
dort,
bis
ihre
Kräfte
schwanden
עשרים
דקות
היא
חטפה
שם
בעיטות
Zwanzig
Minuten
lang
wurde
sie
dort
getreten
הילדים
שלה
ראו
ולא
הפסיקו
לבכות.
Ihre
Kinder
sahen
es
und
hörten
nicht
auf
zu
weinen.
בלה
בליסימה
בלה
בליסימה...
Bella
Bellissima,
Bella
Bellissima...
הגברת
לסמל
לא
הפכה
Die
Dame
wurde
nicht
zum
Symbol
ושמה
נמחק
למעשה
מהתודעה.
Und
ihr
Name
wurde
tatsächlich
aus
dem
Bewusstsein
gelöscht.
אין
בול
שלה
Es
gibt
keine
Briefmarke
von
ihr
אולי
כי
ישראל
עוד
בשלה
ולא
בשלה
Vielleicht,
weil
Israel
noch
reif
und
nicht
reif
ist
לאמץ
לחיקה
גיבור
Eine
Heldin
an
seine
Brust
zu
nehmen
שגבורתו
לא
מלחמתית,
גיבור
deren
Heldentum
nicht
kriegerisch
ist,
eine
Heldin
שגבורתו
היא
לא
צבאית,
גיבור
deren
Heldentum
nicht
militärisch
ist,
eine
Heldin
שגבורתו
רק
מוסרית,
deren
Heldentum
nur
moralisch
ist,
גיבור
אישה,
ועוד
חרדית.
eine
Heldin,
eine
Frau,
und
noch
dazu
eine
ultraorthodoxe.
דעי
לך
אישה
יקרה
שלא
שכחתי
Wisse,
liebe
Frau,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
habe
את
סיפור
גבורתך
לעצמי
הבטחתי
Ich
habe
mir
selbst
versprochen,
deine
Heldengeschichte
zu
erzählen
שזה
סיפור
איתו
ראוי
ילדים
לחנך
Dass
dies
eine
Geschichte
ist,
mit
der
man
Kinder
erziehen
sollte
זה
סיפור
איתו
ראוי
ילדים
לחנך
Dies
ist
eine
Geschichte,
mit
der
man
Kinder
erziehen
sollte
זה
סיפור
איתו
ראוי
ילדים
לחנך
Dies
ist
eine
Geschichte,
mit
der
man
Kinder
erziehen
sollte
זה
סיפור
ראוי
Dies
ist
eine
würdige
Geschichte
בלה
בליסימה
בלה
בליסימה...
Bella
Bellissima,
Bella
Bellissima...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moshe Assraf, Shaanan Streett, David Klemes, Amir Ben Ami, Yair Yaya Cohen Harounoff, Guy Margalit, Shlomi Alon, Joseph Thomas Fain
Album
לזוז
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.