Paroles et traduction הדג נחש feat. פלד - הכל יסתדר
הכל יסתדר
Everything's gonna be alright
לא
אצולה
ורחוק
מהאליטה
Not
nobility,
far
from
the
elite
אין
לי
שום
שליטה
איך
לשנות
לטובתי
ת'שיטה
No
control
over
how
to
change
things
for
the
better
הממסד
מסתתר
עמוק
בתוך
הבירוקרטיה
The
establishment
hides
deep
within
the
bureaucracy
בלי
אמפתיה,
מנצל
את
הסיטואציה
Without
empathy,
abusing
the
situation
מה
שקורה
להוא
היום,
מחר
יכול
לקרות
גם
לי
What's
happening
to
him
today
could
happen
to
me
tomorrow
זאת
המציאות
אחי,
לא
סרט
בדיוני
That's
reality,
honey,
not
science
fiction
מגן
דוד
וחצי
סהר,
למרבה
הצער
Star
of
David
and
half
a
crescent
moon,
unfortunately
מגבירים
רק
את
הפער,
חיים
ביחד
על
התער
Only
widening
the
gap,
living
together
on
the
edge
זוהי
האירוניה,
הסימפט
של
הסימפוניה
This
is
the
irony,
the
symptom
of
this
symphony
חוסר
היכולת
להגיע
להרמוניה
The
inability
to
achieve
harmony
למרות
כל
הקשיים,
את
הטוב
אני
זוכר
Despite
the
hardship,
I
remember
the
good
things
אם
אני
ב'בלבלה
מיד
אני
אומר
If
I'm
in
'confusion,
I
immediately
say
אני
יודע
שהכל
יסתדר
Everything's
gonna
be
alright
היו
זמנים
קשים,
בסוף
הכל
עובר
There
have
been
difficult
times,
but
in
the
end
everything's
gonna
be
alright
על
כל
מה
שלא
יגיע
נתגבר,
We'll
overcome
whatever
comes
our
way,
ניפול
על
הרגליים
כמו
פנתר.
We'll
land
on
our
feet
like
a
panther.
אני
יודע
שהכל
ישתפר
I
know
that
everything's
going
to
get
better
היו
זמנים
טובים,
יהיו
טובים
יותר
There
have
been
good
times,
there
will
be
better
times
בעוד
רגע
הכל
יתחבר,
In
a
moment
everything
will
come
together,
כן,
ככה
זה
בסוף
הכל
עובר!
Yes,
that's
how
it
is,
in
the
end
everything
passes!
שותה
קפה
שחור
אחרי
לילה
לבן,
Drinking
black
coffee
after
a
sleepless
night,
מתעורר
על
החיים
שלי,
Waking
up
to
my
life,
מה
עם
החיים
שלי?
What
about
my
life?
מנחמיה,
נתניה,
בין
מנה
לדיפרסיה
From
Nachmaniya
to
Netanya,
between
mania
and
depression
עם
חור
בכיס
שגדל,
ואמא
בלי
פנסיה
With
a
growing
hole
in
my
wallet,
and
a
mother
without
a
pension
בין
זאת
שזרקה
אותי,
לזאת
שאני
איתה
Between
the
one
who
dumped
me,
and
the
one
I'm
with,
לפעמים
אני
לא
מוצא
סיבה
לקום
מהמיטה
Sometimes
I
can't
find
a
reason
to
get
out
of
bed
הכל
מתפרק,
וזה
לא
בגלל
יאקה
Everything's
falling
apart,
and
it's
not
because
of
Yaka
אולי
זה
בגלל
שאני
לאקה
Maybe
it's
because
I'm
a
jackass
בגלל
שאני
לאקה
Because
I'm
a
jackass
מת
הקטע,
שצריך
למלות
ת'טוטו
The
thing
is,
I
need
to
fill
in
the
pools
כדי
למלות
דלק
באוטו
To
fill
the
gas
tank
of
the
car
חי
ת'רגע,
זה
המוטו!
Live
chilled,
that's
the
motto!
אוטוטו
תקלוט,
בחיים
אין
הקלות
Soon
you'll
learn,
there's
no
ease
in
life
וואט
וואט,
זמן
ממשיך
להתכלות
Vo-vo,
time
keeps
on
ticking
את
האושר,
שום
סכום
לא
יוכל
לקנות
Happiness
can't
be
bought
for
any
amount
of
money
עולם
קשוח?
נלך
איתו
מכות
Tough
world?
We'll
face
it
head-on
לא
קונה
ת'סיסמאות
של
ההוא
שם
על
הפודיום
I
don't
buy
the
slogans
of
that
guy
on
stage
שם
אוזניות,
הדג
נחש
פול
ווליום
Put
on
headphones,
hadag
nahash
full
volume
ופאק
איט,
הרגע
מושלם
And
fuck
it,
the
moment
is
perfect
תיתן
מעט
זמן,
הבעיות
יסתדרו
מעצמן.
Give
it
a
little
time,
the
problems
will
sort
themselves
out.
אני
יודע
שהכל
יסתדר
Everything's
gonna
be
alright
היו
זמנים
קשים,
בסוף
הכל
עובר
There
have
been
difficult
times,
but
in
the
end
everything's
gonna
be
alright
על
כל
מה
שלא
יגיע
נתגבר,
We'll
overcome
whatever
comes
our
way,
ניפול
על
הרגליים
כמו
פנתר.
We'll
land
on
our
feet
like
a
panther.
אני
יודע
שהכל
ישתפר
I
know
that
everything's
going
to
get
better
היו
זמנים
טובים,
יהיו
טובים
יותר
There
have
been
good
times,
there
will
be
better
times
בעוד
רגע
הכל
יתחבר,
In
a
moment
everything
will
come
together,
כן,
ככה
זה
בסוף
הכל
עובר!
Yes,
that's
how
it
is,
in
the
end
everything
passes!
בין
קירות
מתמוטטים,
שנהיים
מאוד
איטיים,
Between
crumbling
walls,
that
are
getting
very
slow,
גמרתי
מאות
עטים,
שרפתי
מאות
תאים,
I've
finished
hundreds
of
pens,
burned
hundreds
of
brain
cells,
כולם
מתקוטטים,
והם
מאותתים
Everyone's
arguing,
and
they're
signaling,
גם
אם
אתם
לא
מתים,
Even
if
you're
not
dying,
אתם
לא
קולטים,
זה
לא
מתאים?
You're
not
getting
it,
it's
not
fitting?
אל
הכיפה,
מול
כל
הברזל
Towards
the
dome,
in
front
of
all
the
steel
מול
הנטייה
להיות
שעיר
לעזאזל,
Against
the
tendency
to
be
a
scapegoat,
מול
הידיעה
שגם
הזמן
בסוף
אוזל,
Against
knowing
that
even
time
eventually
runs
out,
אני
ניצב
כמו
אחד
שהמזל
שלו
התמזל.
I
stand
like
one
who's
had
it
easy
מול
קולות
סוטים,
ומליוני
קולות
צפים
Against
a
cacophony
of
voices,
and
millions
of
floating
voices
בתוך
השצפים,
הקיצופים
וכל
הכיסופים,
Amidst
the
passions,
the
froths,
and
all
the
yearnings
בתוך
חובות
על
סך
מאות
התחייבויות
של
אלפים,
Amidst
debts
amounting
to
hundreds
of
thousands
of
commitments
אני
ניצב
כמו
אחד
שהסתדרו
לו
הקלפים
I
stand
like
one
who's
got
it
made
אל
מול
הניסיון
של
זכויותיי
לשלול,
Against
the
attempt
to
strip
me
of
my
rights,
חסכונותיי
לגזול,
חירויותיי
ליטול
To
steal
my
savings,
to
take
away
my
freedoms
אל
מול
הכל
כולל
הכל,
אני
לא
אצלול
Against
everything
and
anything,
I
will
not
yield
אלא
אצעק
שלקחתי
את
הפרס
הגדול!
I
will
shout
that
I
have
won
the
grand
prize!
אני
יודע
שהכל
יסתדר
Everything's
gonna
be
alright
היו
זמנים
קשים,
בסוף
הכל
עובר
There
have
been
difficult
times,
but
in
the
end
everything's
gonna
be
alright
על
כל
מה
שלא
יגיע
נתגבר,
We'll
overcome
whatever
comes
our
way,
ניפול
על
הרגליים
כמו
פנתר.
We'll
land
on
our
feet
like
a
panther.
אני
יודע
שהכל
ישתפר
I
know
that
everything's
going
to
get
better
היו
זמנים
טובים,
יהיו
טובים
יותר
There
have
been
good
times,
there
will
be
better
times
בעוד
רגע
הכל
יתחבר,
In
a
moment
everything
will
come
together,
כן,
ככה
זה
בסוף
הכל
עובר!
Yes,
that's
how
it
is,
in
the
end
everything
passes!
ככה
זה
בסוף
הכל
עובר!
That's
how
it
is,
in
the
end
everything
passes!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): קלמס דוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, אלון שלומי, מרגלית גיא, פלד איתי, אסרף משה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.