Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בחלומות
נפליג,
כמו
מיג
נשקיף
In
Träumen
werden
wir
segeln,
wie
eine
MiG
werden
wir
blicken
מלמעלה
סירחון
ממרחק
ביטחון
Von
oben
Gestank
aus
sicherer
Entfernung
שהוא
חמש
דקות
מכפר
סבא
Das
ist
fünf
Minuten
von
Kfar
Saba
entfernt
נעצום
עיניים
למתרחש
מתחת
לאף
Werden
wir
die
Augen
verschließen
vor
dem,
was
direkt
vor
unserer
Nase
passiert
ונעמיד
פנים
שהכל
סבבה
Und
so
tun,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre
בירה
מהמקרר
נביאה
Ein
Bier
aus
dem
Kühlschrank
holen
wir
לערוץ
אחר
נסיע
Zu
einem
anderen
Kanal
schalten
wir
um
נחשוב
על
שאכטות,
דרינקים
Werden
wir
an
Züge,
Drinks
denken
זיונים
עד
תום
Ficken
bis
zum
Ende
אז
מה
אם
השכן
שלי
דני
יתום
Na
und,
wenn
mein
Nachbar
Danny
eine
Waise
ist
הייתי
בהלווייה
וגם
הלכתי
אליו
באבל
Ich
war
bei
der
Beerdigung
und
bin
auch
während
der
Trauerzeit
zu
ihm
gegangen
אבל
גדול
עלי
לשבור
את
מעגל
הסבל
Aber
es
ist
zu
viel
für
mich,
den
Teufelskreis
des
Leidens
zu
durchbrechen
(ונעשה
מילואים)
נשלם
המיסים
(Und
Militärdienst
leisten)
Die
Steuern
zahlen
(ונעמוד
בפקקים)
אותנו
לא
דופקים
(Und
im
Stau
stehen)
Uns
verarscht
man
nicht
(אנחנו
בטח,
בטח,
בטח
לא)
(Wir
sind
sicher,
sicher,
sicher
nicht)
אנחנו
בטח
לא
פראיירים
Wir
sind
sicher
keine
Trottel
(ונעשה
מילואים)
נשלם
המיסים
(Und
Militärdienst
leisten)
Die
Steuern
zahlen
(ונעמוד
בפקקים)
אותנו
לא
דופקים
(Und
im
Stau
stehen)
Uns
verarscht
man
nicht
(אנחנו
בטח,
בטח,
בטח
לא)
(Wir
sind
sicher,
sicher,
sicher
nicht)
אנחנו
בטח
לא
פראיירים
Wir
sind
sicher
keine
Trottel
(החברים
אומרים:
מספיק,
תפסיק
להיות
כבד)
(Die
Freunde
sagen:
Genug,
hör
auf,
so
schwer
zu
sein)
(ואני
לא
מתנגד
אבל
המצב
אבסורדי)
(Und
ich
widerspreche
nicht,
aber
die
Situation
ist
absurd)
(נסו
לתפוס
ת'דוגמאות)
(Versucht,
die
Beispiele
zu
verstehen)
(אם
לא
תצליחו
חכו
לי)
(Wenn
ihr
es
nicht
schafft,
wartet
auf
mich)
(כי
אם)
פה
נפל
טיל
(טיל)
(Denn
wenn)
Hier
eine
Rakete
fiel
(Rakete)
שם
יש
עוד
זביל
(זביל)
Dort
gibt
es
noch
Mist
(Mist)
מה
משנה
מי
יירש
את
ג'ורדן,
קטש
או
שאקיל
Was
macht
es
schon,
wer
Jordan,
Katsch
oder
Shaq
beerbt
ואם
פה
שטח
אש,
שם
יש
מוקש
Und
wenn
hier
ein
Schießplatz
ist,
gibt
es
dort
eine
Mine
מה
משנה
אם
אני
משלם
בצ'ק,
קרדיט
או
קש
Was
macht
es
schon,
ob
ich
mit
Scheck,
Kredit
oder
bar
bezahle
ועם
שבע
מאות
מים
ואלפיים
ארנונה
Und
mit
siebenhundert
Wasser
und
zweitausend
Grundsteuer
בטח
שאני
משתתף
במבצע
של...
Natürlich
nehme
ich
an
der
Aktion
von...
teil
שמאלה,
ימינה,
תסתכלו
לצדדים
Links,
rechts,
schaut
zu
den
Seiten
(ונעשה
מילואים)
נשלם
המיסים
(Und
Militärdienst
leisten)
Die
Steuern
zahlen
(ונעמוד
בפקקים)
אותנו
לא
דופקים
(Und
im
Stau
stehen)
Uns
verarscht
man
nicht
(אנחנו
בטח,
בטח,
בטח
לא)
(Wir
sind
sicher,
sicher,
sicher
nicht)
אנחנו
בטח
לא
פראיירים
Wir
sind
sicher
keine
Trottel
(ונעשה
מילואים)
נשלם
המיסים
(Und
Militärdienst
leisten)
Die
Steuern
zahlen
(ונעמוד
בפקקים)
אותנו
לא
דופקים
(Und
im
Stau
stehen)
Uns
verarscht
man
nicht
(אנחנו
בטח,
בטח,
בטח
לא)
(Wir
sind
sicher,
sicher,
sicher
nicht)
אנחנו
בטח
לא
פראיירים
Wir
sind
sicher
keine
Trottel
ולפעמים
הכל
נראה
פשוט
מוזר,
לא
מחובר
Und
manchmal
sieht
alles
einfach
seltsam
aus,
nicht
zusammenpassend
כמו
נזירה
בבית
בושת
או
זונה
במנזר
Wie
eine
Nonne
im
Bordell
oder
eine
Hure
im
Kloster
(הכל
הולך
מדחי
אל
דחי)
(Alles
geht
den
Bach
runter)
(דמעה
נוצרת
מהעין,
מתגלשת
על
הלחי)
(Eine
Träne
bildet
sich
im
Auge,
rollt
über
die
Wange)
(ואתה?)
אני
בוכה
על
הכל
(Und
du?)
Ich
weine
über
alles
בוכה
על
כך
שיכול
היה
להיות
פה
גדול
Weine
darüber,
dass
es
hier
großartig
hätte
sein
können
(יכלה
להיות
הרמוניה)
(Es
hätte
Harmonie
geben
können)
בין
בית
כנסת
לשכפ"ץ
למסגד
Zwischen
Synagoge
und
Schutzweste
und
Moschee
קניון,
כנסייה,
הכל
היה
יכול
להיות
אחד
Einkaufszentrum,
Kirche,
alles
hätte
eins
sein
können
במקום
זה
יש
הרגשה
של
(הצילו)
Stattdessen
gibt
es
ein
Gefühl
von
(Hilfe)
חיים
בתחושה
של
כזה
(כאילו)
Leben
in
einem
Gefühl
von
so
(als
ob)
בלי
להסתכל
למציאות
בפרצוף
Ohne
der
Realität
ins
Gesicht
zu
sehen
בלי
להתקדם,
רק
לנסות
לצוף
Ohne
voranzukommen,
nur
versuchen
zu
treiben
להתנתק,
לעשות
הכל
רק
לא
להידפק
Sich
abzukoppeln,
alles
tun,
nur
um
nicht
verarscht
zu
werden
לעשות
הכל
רק
לא
להידפק
Alles
tun,
nur
um
nicht
verarscht
zu
werden
(ונעשה
מילואים)
נשלם
המיסים
(Und
Militärdienst
leisten)
Die
Steuern
zahlen
(ונעמוד
בפקקים)
אותנו
לא
דופקים
(Und
im
Stau
stehen)
Uns
verarscht
man
nicht
(אנחנו
בטח,
בטח,
בטח
לא)
(Wir
sind
sicher,
sicher,
sicher
nicht)
אנחנו
בטח
לא
פראיירים
Wir
sind
sicher
keine
Trottel
(ונעשה
מילואים)
נשלם
המיסים
(Und
Militärdienst
leisten)
Die
Steuern
zahlen
(ונעמוד
בפקקים)
אותנו
לא
דופקים
(Und
im
Stau
stehen)
Uns
verarscht
man
nicht
(אנחנו
בטח,
בטח,
בטח
לא)
(Wir
sind
sicher,
sicher,
sicher
nicht)
אנחנו
בטח
לא
פראיירים
Wir
sind
sicher
keine
Trottel
(ונעשה
מילואים)
נשלם
המיסים
(Und
Militärdienst
leisten)
Die
Steuern
zahlen
(ונעמוד
בפקקים)
אותנו
לא
דופקים
(Und
im
Stau
stehen)
Uns
verarscht
man
nicht
(אנחנו
בטח,
בטח,
בטח
לא)
(Wir
sind
sicher,
sicher,
sicher
nicht)
אנחנו
בטח
לא
פראיירים
Wir
sind
sicher
keine
Trottel
(ונעשה
מילואים)
נשלם
המיסים
(Und
Militärdienst
leisten)
Die
Steuern
zahlen
(ונעמוד
בפקקים)
אותנו
לא
דופקים
(Und
im
Stau
stehen)
Uns
verarscht
man
nicht
(אנחנו
בטח,
בטח,
בטח
לא)
(Wir
sind
sicher,
sicher,
sicher
nicht)
אנחנו
בטח
לא
פראיירים
Wir
sind
sicher
keine
Trottel
(אנחנו
בטח,
בטח,
בטח
לא)
(Wir
sind
sicher,
sicher,
sicher
nicht)
אנחנו
בטח
לא
Wir
sind
sicher
nicht
(אנחנו
בטח,
בטח,
בטח
לא)
(Wir
sind
sicher,
sicher,
sicher
nicht)
אנחנו
בטח
לא
פראיירים
Wir
sind
sicher
keine
Trottel
(אנחנו
בטח,
בטח,
בטח
לא)
(Wir
sind
sicher,
sicher,
sicher
nicht)
אנחנו
בטח
לא
Wir
sind
sicher
nicht
(אנחנו
בטח,
בטח,
בטח
לא)
(Wir
sind
sicher,
sicher,
sicher
nicht)
אנחנו
בטח
לא
פראיירים
Wir
sind
sicher
keine
Trottel
(אנחנו
בטח,
בטח,
בטח
לא)
(Wir
sind
sicher,
sicher,
sicher
nicht)
אנחנו
בטח
לא
Wir
sind
sicher
nicht
(אנחנו
בטח,
בטח,
בטח
לא)
(Wir
sind
sicher,
sicher,
sicher
nicht)
אנחנו
בטח
לא
פראיירים
Wir
sind
sicher
keine
Trottel
(אנחנו
בטח,
בטח,
בטח
לא)
(Wir
sind
sicher,
sicher,
sicher
nicht)
אנחנו
בטח
לא
Wir
sind
sicher
nicht
(אנחנו
בטח,
בטח,
בטח
לא)
(Wir
sind
sicher,
sicher,
sicher
nicht)
אנחנו
בטח
לא
Wir
sind
sicher
keine
Trottel,
meine
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yair Slutzki, Moshe Assraf, Guy Margalit, David Klemes, Shaanan Streett, Joseph Thomas Fain, Yair Yaya Cohen Harounoff, Amir Ben Ami, Shlomi Alon
Album
לזוז
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.