Paroles et traduction Hadag Nahash - סוד ההצלחה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אז
החלטנו
עכשיו
שאנחנו
באים
אליכם
יותר
במוח
Итак,
мы
решили,
что
теперь
будем
приходить
к
вам
больше
с
умом,
פחות
בכוח,
יותר
נינוח
Меньше
с
силой,
больше
с
комфортом.
כל
המומחים
אומרים,
שזה
מה
שכולם
אוהבים
Все
эксперты
говорят,
что
это
то,
что
всем
нравится,
וצריך
להצליח
להשכיח
צרות
И
нужно
уметь
убирать
проблемы
מההמונים
המסכנים
שכל
היום
חווים
טרור
От
бедных
масс,
которые
каждый
день
испытывают
террор,
סבל
טהור,
יותר
מדור
Чистое
страдание,
больше
поколения.
אם
אני
מוכר
גבינה,
משמע
אני
קיים
Если
я
продаю
сыр,
значит,
я
существую
בלב
העם,
בכל
מקום
אני
מפורסם
В
сердце
народа,
везде
я
знаменит.
סוד
ההצלחה
הוא
טקסט
שלא
מרגיז
אף
אחד
Секрет
успеха
- это
текст,
который
никого
не
злит,
לחן
מתקתק,
שיווק
בדיוק
לחג.
Сладкая
мелодия,
маркетинг
как
раз
к
празднику.
סוד
ההצלחה
הוא
טקסט
שלא
מרגיז
אף
אחד
Секрет
успеха
- это
текст,
который
никого
не
злит,
לחן
מתקתק,
שיווק
בדיוק
לחג.
Сладкая
мелодия,
маркетинг
как
раз
к
празднику.
סוד
ההצלחה
הוא
טקסט
שלא
מרגיז
אף
אחד
Секрет
успеха
- это
текст,
который
никого
не
злит,
לחן
מתקתק,
שיווק
בדיוק
לחג.
Сладкая
мелодия,
маркетинг
как
раз
к
празднику.
סוד
ההצלחה
הוא
טקסט
שלא
מרגיז
אף
אחד
Секрет
успеха
- это
текст,
который
никого
не
злит,
לחן
מתקתק,
שיווק
בדיוק
לחג.
Сладкая
мелодия,
маркетинг
как
раз
к
празднику.
להגיש
לכם
על
המגש
מטעמים
Подать
вам
на
блюдечке
лакомые
кусочки
-
זה
התפקיד
החדש
של
הדג
נחש,
אנשים
Это
новая
работа
Хадаг
Нахаш,
люди,
הדיסק
הזה
יהיה
תפור
לפי
מידותיכם
Этот
диск
будет
сшит
по
вашим
меркам,
כל
כך
מתוק
יהיה,
שגם
דודותיכם
Он
будет
таким
сладким,
что
даже
ваши
тети
ישמעוהו
ויקנוהו
יאהבוהו
עד
הגג
Услышат
его,
купят
его,
полюбят
его
до
безумия.
תשעים
ותשע
תשעים,
מתנה
מושלמת
לחג
Девяносто
девять
девяносто,
идеальный
подарок
на
праздник.
נביא
מוצר
שארוז
ממש
סימפטי
Мы
привезем
продукт
в
очень
симпатичной
упаковке
עם
רגעים
מרגשים
ועם
נופך
דרמטי.
С
трогательными
моментами
и
драматическим
оттенком.
סוד
ההצלחה
הוא
טקסט
שלא
מרגיז
אף
אחד
Секрет
успеха
- это
текст,
который
никого
не
злит,
לחן
מתקתק,
שיווק
בדיוק
לחג.
Сладкая
мелодия,
маркетинг
как
раз
к
празднику.
סוד
ההצלחה
הוא
טקסט
שלא
מרגיז
אף
אחד
Секрет
успеха
- это
текст,
который
никого
не
злит,
לחן
מתקתק,
שיווק
בדיוק
לחג.
Сладкая
мелодия,
маркетинг
как
раз
к
празднику.
סוד
ההצלחה
הוא
טקסט
שלא
מרגיז
אף
אחד
Секрет
успеха
- это
текст,
который
никого
не
злит,
לחן
מתקתק,
שיווק
בדיוק
לחג.
Сладкая
мелодия,
маркетинг
как
раз
к
празднику.
סוד
ההצלחה
הוא
טקסט
שלא
מרגיז
אף
אחד
Секрет
успеха
- это
текст,
который
никого
не
злит,
לחן
מתקתק,
שיווק
בדיוק
לחג.
Сладкая
мелодия,
маркетинг
как
раз
к
празднику.
בכל
פרמטר
השקענו,
עלינו
פאזה
Мы
вложили
все
силы
в
каждый
параметр,
поднялись
на
новый
уровень,
השמים
הגבול,
נטוס
לחו"ל
כמו
עפרה
Небо
- предел,
махнем
за
границу,
как
Офра,
את
האפגרייד,
אתם
לא
רק
תשמעו,
אלא
גם
תחושו
Вы
не
только
услышите
обновление,
но
и
почувствуете
его,
הכל
בנוי
בצורה
כזו,
שלחנויות
תחושו
Все
построено
таким
образом,
что
в
магазины
вы
пойдете,
תרוצו,
תגהצו
את
הכרטיס
Побежите,
разгладите
свои
кредитные
карты.
הפעם
אנחנו
באים
ביציאה,
שאת
כל
הספקות
תביס
На
этот
раз
мы
приходим
с
яйцом,
которое
собьет
все
ставки,
כי
זה
בכלל
לא
משנה,
אם
אני
מרגיש
אידיוט
Потому
что
это
не
имеет
значения,
чувствую
ли
я
себя
идиотом,
העיקר
שהשיר
הזה,
לא
יותר
ארוך
משלוש
דקות.
Главное,
чтобы
эта
песня
длилась
не
более
трех
минут.
סוד
ההצלחה
הוא
טקסט
שלא
מרגיז
אף
אחד
Секрет
успеха
- это
текст,
который
никого
не
злит,
לחן
מתקתק,
שיווק
בדיוק
לחג.
Сладкая
мелодия,
маркетинг
как
раз
к
празднику.
סוד
ההצלחה
הוא
טקסט
שלא
מרגיז
אף
אחד
Секрет
успеха
- это
текст,
который
никого
не
злит,
לחן
מתקתק,
שיווק
בדיוק
לחג.
Сладкая
мелодия,
маркетинг
как
раз
к
празднику.
סוד
ההצלחה
הוא
טקסט
שלא
מרגיז
אף
אחד
Секрет
успеха
- это
текст,
который
никого
не
злит,
לחן
מתקתק,
שיווק
בדיוק
לחג.
Сладкая
мелодия,
маркетинг
как
раз
к
празднику.
סוד
ההצלחה
הוא
טקסט
שלא
מרגיז
אף
אחד
Секрет
успеха
- это
текст,
который
никого
не
злит,
לחן
מתקתק,
שיווק
בדיוק
לחג.
Сладкая
мелодия,
маркетинг
как
раз
к
празднику.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): קלמס דוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, פיין יוסי, אלון שלומי, מרגלית גיא, בן עמי אמיר, אסרף משה
Album
לזוז
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.