Paroles et traduction Hadag Nahash - רציתי שתדע
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
רציתי שתדע
I wanted to inform you
אלוהים,
מה
העניינים?
God,
what's
up?
יש
לי
משהו
קטן
לספר
לך
שרציתי
שתדע
I
have
something
little
to
tell
you
I
wish
you
know
לא
דבר
גדול
סתם
חלום
שחלמתי
אמש
Not
a
big
deal
just
a
dream
I
had
last
night
בחושך,
בלילה
במיטה
In
the
darkness,
at
night
in
bed
ובחלום
- לא
תאמין
בא
אלי
מלאך
And
in
the
dream
- you
won't
believe
an
angel
came
to
me
הייתי
בשוק
מהקטע,
נבהלתי,
פחדתי
שאני
אצרח
I
was
shocked,
I
was
scared,
I
was
afraid
I'd
scream
כי
בכל
זאת
זה
לא
קורה
לי
כל
יום
Because
after
all,
this
doesn't
happen
to
me
every
day
לפגוש
כרוב
שעף
עם
כנפיים
והכול
To
meet
a
cherub
that
flies
with
full
wings
and
everything
הוא
היה
קצת
חיוור
היה
לו
גוף
די
גדול
He
was
a
bit
pale
he
had
quite
a
big
body
לא
משנה
בכל
מקרה
שמע
מה
הוא
אומר
Never
mind
In
any
case,
listen
to
what
he
says
שהוא
בא
מהשמיים,
מהכוכבים
That
he
came
from
heaven,
from
the
stars
לשאת
ברכת
שלום
לכל
הילדים
To
carry
the
blessing
of
peace
to
all
children
מכל
הצבעים,
המינים
והגזעים
שבעולם
Of
all
colors,
species,
and
races
in
the
world
כמה
ששמחתי
בחלום
כל
הפחד
נעלם
How
happy
I
was
in
my
dream
all
fear
disappeared
רציתי
שתדע
I
wish
you
know
חלום
שחלמתי
A
dream
I
dreamed
בלילה
במיטה
At
night
in
bed
רציתי
שתדע
I
wish
you
know
חלום
שחלמתי
A
dream
I
dreamed
בלילה
במיטה
At
night
in
bed
רציתי
שתדע
I
wish
you
know
חלום
שחלמתי
A
dream
I
dreamed
בלילה
במיטה
At
night
in
bed
רציתי
שתדע
I
wish
you
know
אלוהים
שלי
רציתי
שתדעי
My
God
I
wish
you
know
שמלאכית
אחת
הופיע
לי
בלילה
במיטתי
That
an
angel
appeared
to
me
in
my
bed
at
night
הפעם
הזו
הייתה
כבר
השנייה
This
time
it
was
the
second
already
אבל
במקום
להתבלבל,
השתדלתי
להרגע
But
instead
of
getting
confused,
I
tried
to
calm
down
ולהקשיב
לכל
מילה
שהיא
אמרה
טוב
טוב
And
to
listen
to
every
word
she
said
very
well
שאוכל
לחזור
על
דבריה
בלי
לטעות
So
that
I
can
repeat
her
words
without
making
a
mistake
זה
קרה
אתמול
בלילה
לא
יודע
איך
זה
שייך
It
happened
yesterday
at
night
I
don't
know
how
it's
relevant
מה
שהיא
אמרה
לי
הלך
בערך
כך
What
she
said
to
me
went
something
like
this
באתי
מהמים,
ממצולות
הים
I
came
from
the
waters,
from
the
ocean
depths
לשאת
ברכת
שלום
לילדי
כל
העולם
To
carry
the
blessing
of
peace
to
children
of
the
whole
world
מכל
הצבעים,
המינים
והגזעים
שבעולם
Of
all
colors,
species,
and
races
in
the
world
כמה
ששמחתי
בחלום
כל
הפחד
נעלם
How
happy
I
was
in
my
dream
all
fear
disappeared
רציתי
שתדעי
I
wish
you
know
חלום
שחלמתי
A
dream
I
dreamed
אתמול
במיטתי
Yesterday
in
my
bed
רציתי
שתדעי
I
wish
you
know
חלום
שחלמתי
A
dream
I
dreamed
אתמול
במיטתי
Yesterday
in
my
bed
רציתי
שתדעי
I
wish
you
know
חלום
שחלמתי
A
dream
I
dreamed
אתמול
במיטתי
Yesterday
in
my
bed
רציתי
שתדעי
I
wish
you
know
אלוהים
שלי
רציתי
שתדע
My
God
I
wish
you
know
שהשיר
הזה
נכתב
לפי
יותר
מעשרים
שנה
That
this
song
was
written
more
than
twenty
years
ago
שלוף
אותנו
כבר
מהחלום
הזה
הרע
Pull
us
out
of
this
bad
dream
already
שלח
לנו
טיפה
שלום,
תודה
רבה
Send
us
a
drop
of
peace,
thank
you
very
much
שנוכל
להרגיש
שאנחנו
שווים
So
we
can
feel
that
we
are
equal
לכל
הצבעים
המינים
והגזעים
שבעולם
To
all
the
colors
species
and
races
in
the
world
לכל
הצבעים
המינים
והגזעים
שבעולם
To
all
the
colors
species
and
races
in
the
world
לכל
הצבעים
המינים
והגזעים
שבעולם
To
all
the
colors
species
and
races
in
the
world
לכל
הצבעים
המינים
והגזעים
שבעולם
To
all
the
colors
species
and
races
in
the
world
לכל
הצבעים
המינים
והגזעים
שבעולם
To
all
the
colors
species
and
races
in
the
world
לכל
הצבעים
המינים
והגזעים
שבעולם
To
all
the
colors
species
and
races
in
the
world
לכל
הצבעים
המינים
והגזעים
שבעולם
To
all
the
colors
species
and
races
in
the
world
כל
הפחד
נעלם
All
fear
disappears
רציתי
שתדע
I
wish
you
know
רציתי
שתדעי
I
wish
you
know
רציתי
שתדע
I
wish
you
know
רציתי
שתדעי
(כל
הפחד
נעלם)
I
wish
you
know
(All
fear
disappears)
רציתי
שתדע
I
wish
you
know
רציתי
שתדעי
I
wish
you
know
רציתי
שתדע
I
wish
you
know
אני
רציתי
שתדע
I
wish
you
know
אלוהים
שלי
רק
רציתי
שתדע
My
God
I
just
wanted
you
to
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): חיטמן עוזי ז"ל, קלמס דוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, אלון שלומי, מרגלית גיא, בן עמי אמיר, אסרף משה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.