The Dudaim - שיירת הרוכבים - traduction des paroles en allemand

שיירת הרוכבים - The Dudaimtraduction en allemand




שיירת הרוכבים
Die Karawane der Reiter
בין הרי הסלע הכהים
Zwischen den dunklen Felsbergen,
בין הרי הסלע הגבוהים,
Zwischen den hohen Felsbergen,
לילה, לילה, מול ירח
Nacht für Nacht, dem Mond entgegen,
הפולח בעבים,
Der durch die Wolken bricht,
תתעורר שיירת הרוכבים.
Erwacht die Karawane der Reiter.
הם רוכבים ושרים
Sie reiten und singen
לרגלי ההרים,
Am Fuße der Berge,
הם רוכבים לבדם
Sie reiten allein
שם בוואדי, מול הים.
Dort im Wadi, dem Meer entgegen.
לבם הומה עצבת
Ihr Herz ist schwer von Trauer,
גבם עייף עד מוות
Ihr Rücken müde bis zum Tod,
ומבטם תועה בכוכבים.
Und ihr Blick irrt zu den Sternen.
אבל, אל מול הרוח,
Doch dem Wind entgegen,
כאיש אחד תנוע,
Wie ein Mann, so einträchtig,
תנוע לה שיירת הרוכבים.
Zieht dahin die Karawane der Reiter.
הם רוכבים ושרים
Sie reiten und singen
לרגלי ההרים,
Am Fuße der Berge,
הם רוכבים לבדם
Sie reiten allein
שם בוואדי, מול הים.
Dort im Wadi, dem Meer entgegen.
הם יצאו לדרך בסערה
Sie brachen auf im Sturm,
הם יצאו לעיר הנצורה
Sie zogen zur belagerten Stadt,
אך אי שם בלב הוואדי,
Doch irgendwo, im Herzen des Wadis,
עת הרעימו הרובים
Als die Gewehre donnerten,
נלכדה שיירת הרוכבים.
Ward gefangen die Karawane der Reiter.
הם רוכבים ושרים
Sie reiten und singen
לרגלי ההרים,
Am Fuße der Berge,
הם רוכבים לבדם
Sie reiten allein
שם בוואדי, מול הים.
Dort im Wadi, dem Meer entgegen.





Writer(s): קריב אורי, שמר נעמי ז"ל, ישראלי שמעון


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.