The Friends of Natasha - Yesh Bach - traduction des paroles en russe

Yesh Bach - The Friends of Natashatraduction en russe




Yesh Bach
Есть в тебе что-то
עייף אותי הרגש צער עמוק
Утомила меня эта глубокая печаль,
אני כבר כמעט נורמלי
Я уже почти нормальный.
השיר הזה הוא מים
Эта песня как вода,
השיר הזה הוא צחוק
Эта песня как смех,
השיר הזה די בנאלי
Эта песня довольно банальна.
יש בך משהו שונה
Есть в тебе что-то другое,
משהו לא דומה
Что-то несравнимое.
נזהרתי מלגעת פחדתי לראות
Я боялся прикоснуться, боялся увидеть,
חששתי מחום שפתיה
Опасался тепла твоих губ.
עכשיו אני אפטי
Теперь я сентиментален,
עכשיו אני תינוק
Теперь я как ребёнок,
עכשיו אני כבר יודע
Теперь я уже знаю.
יש בך משהו שונה
Есть в тебе что-то другое,
משהו לא דומה
Что-то несравнимое.
עייף אותי הרגש צער עמוק
Утомила меня эта глубокая печаль,
אני כבר כמעט נורמלי
Я уже почти нормальный.
השיר הזה הוא מים
Эта песня как вода,
השיר הזה הוא צחוק
Эта песня как смех,
השיר הזה די בנאלי
Эта песня довольно банальна.
יש בך משהו שונה
Есть в тебе что-то другое,
משהו לא דומה
Что-то несравнимое.





The Friends of Natasha - Hachaverim shel Natasha
Album
Hachaverim shel Natasha
date de sortie
01-01-1989



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.