Paroles et traduction דייב ספקטור feat. הכוכב הבא - Caruso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לא
רואים
בעיניים
רק
קופצים
לאש
Мы
не
видим,
куда
идём,
просто
прыгаем
в
огонь,
מה
כבר
רצינו
לבקש
О
чём
же
мы
хотели
просить.
לקבל
ולתת
מה
שיש
Брать
и
отдавать
то,
что
есть,
להחזיק
בידיים
כל
יום
שעובר
Держаться
за
руки
с
каждым
днём.
תמיד
הוא
ככה
ממהר
Ты
всегда
так
спешишь,
אני
איש
מאחר
А
я
вечно
опаздываю.
רק
בלילות
Только
по
ночам
עולים
קולות
Слышны
голоса,
שאלות
אבודות
Потерянные
вопросы
מה
שעוד
לא
בא
Того,
чего
ещё
нет.
למה
זיכרונות
נמסים
Почему
воспоминания
тают?
כמה
שאני
לא
כיסיתי,
זה
נכנס
לי
בתריסים
Как
бы
я
ни
пытался
спрятаться,
они
проникают
сквозь
щели
в
ставнях.
אין
על
מי
לשים
את
הראש
Не
на
кого
опереться,
גם
אם
לא
שברתי,
שילמתי
Даже
если
я
не
разбивал,
я
заплатил.
לך
תמצא
על
מי
לכעוס
Иди,
найди,
на
кого
злиться.
אין
אוויר
בשמיים
איך
אפשר
לנשום
Нет
воздуха
в
небе,
как
можно
дышать?
הכל
תקוע
במקום
Всё
застыло
на
месте,
אבל
עוד
לא
הפסקתי
לחלום
Но
я
не
перестал
мечтать.
אז
קפצתי
למים
כי
צריך
לשחות
Поэтому
я
нырнул
в
воду,
нужно
очиститься,
במים
לא
רואים
דמעות
В
воде
не
видно
слёз.
במים
ישקעו
חולות
שזוכרים
В
воде
тонут
пески
воспоминаний.
רק
בלילות
Только
по
ночам
עולים
קולות
Слышны
голоса,
שאלות
אבודות
Потерянные
вопросы
בקרוב
זה
בא
Скоро
он
придёт.
למה
זיכרונות
נמסים
Почему
воспоминания
тают?
כמה
שאני
לא
כיסיתי,
זה
נכנס
לי
בתריסים
Как
бы
я
ни
пытался
спрятаться,
они
проникают
сквозь
щели
в
ставнях.
אין
על
מי
לשים
את
הראש
Не
на
кого
опереться,
גם
אם
לא
שברתי,
שילמתי
Даже
если
я
не
разбивал,
я
заплатил.
לך
תמצא
על
מי
לכעוס
Иди,
найди,
на
кого
злиться.
שאלות
אבודות
מחפשות
תשובה
Потерянные
вопросы
ищут
ответ,
ועכשיו
זה
בא
И
вот
он
пришёл.
למה
זיכרונות
נמסים
Почему
воспоминания
тают?
כמה
שאני
לא
כיסיתי,
זה
נכנס
לי
בתריסים
Как
бы
я
ни
пытался
спрятаться,
они
проникают
сквозь
щели
в
ставнях.
אין
על
מי
לשים
את
הראש
Не
на
кого
опереться,
גם
אם
לא
שברתי,
שילמתי
Даже
если
я
не
разбивал,
я
заплатил.
לך
תמצא
על
מי
לכעוס
Иди,
найди,
на
кого
злиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Eduard Krecmar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.