הפרברים - טיול לילי - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction הפרברים - טיול לילי




טיול לילי
Night Walk
חולות מדבר הביאו חום אל דרך,
Desert sands brought heat to the road,
ורוח של ערבית על הגבעות נשבה
And the evening wind blew over the hills
ובמשעול להר פסעו עלמה ועלם
And on the path to the mountain walked a maiden and a youth
מלחשים היו הם שיר של אהבה.
They whispered to each other a love song.
ציפור לילית שורקה לשמי הליל
A night bird whistles into the night sky
ושיח דוקרני הוצת בלהבה
And a thorny bush bursts into flames
על אבן של דרכים ישבו עלמה ועלם,
On a roadside stone sat a maiden and a youth,
מלחשים היו הם שיר של אהבה.
They whispered to each other a love song.
פנס השביל כבה דומם ברוח,
The path light went out silently in the wind,
אדם כילה יומו, איגרת נכתבה,
Man has ended his day, a letter has been written,
במעלה ההר פסעו עלמה ועלם,
Up the mountain walked a maiden and a youth,
מלחשים היו הם שיר של אהבה.
They whispered to each other a love song.
הקיץ היום אל שיברונו של ליל
Summer today until the break of night
תם יום של שרב, הגיע יום סוער
The day of heat is over, a stormy day has come
ועל פסגת ההר לחשה עלמה לעלם
And on the summit of the mountain the maiden whispered to the youth,
שיר אהבה אשר לעד לא יגמר.
A love song that will never end.





Writer(s): אטינגר עמוס, חורי יוסף, נוי מאיר ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.