Paroles et traduction הפרברים - טיול לילי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חולות
מדבר
הביאו
חום
אל
דרך,
Пески
пустыни
принесли
жар
на
дорогу,
ורוח
של
ערבית
על
הגבעות
נשבה
И
ветер
вечерний
по
склонам
холмов
подул.
ובמשעול
להר
פסעו
עלמה
ועלם
По
горной
тропинке
шли
девушка
и
юноша,
מלחשים
היו
הם
שיר
של
אהבה.
Напевая
песню
любви.
ציפור
לילית
שורקה
לשמי
הליל
Сова
ночная
свистит
в
ночное
небо,
ושיח
דוקרני
הוצת
בלהבה
И
терновый
куст
загорелся
в
пламени.
על
אבן
של
דרכים
ישבו
עלמה
ועלם,
На
придорожном
камне
сидели
девушка
и
юноша,
מלחשים
היו
הם
שיר
של
אהבה.
Напевая
песню
любви.
פנס
השביל
כבה
דומם
ברוח,
Фонарь
у
тропы
погас,
молча
под
ветром,
אדם
כילה
יומו,
איגרת
נכתבה,
Человек
закончил
свой
день,
письмо
написано,
במעלה
ההר
פסעו
עלמה
ועלם,
Вверх
по
горе
шли
девушка
и
юноша,
מלחשים
היו
הם
שיר
של
אהבה.
Напевая
песню
любви.
הקיץ
היום
אל
שיברונו
של
ליל
Лето
пришло
к
своему
ночному
перелому,
תם
יום
של
שרב,
הגיע
יום
סוער
Закончился
знойный
день,
наступил
бурный,
ועל
פסגת
ההר
לחשה
עלמה
לעלם
И
на
вершине
горы
девушка
прошептала
юноше
שיר
אהבה
אשר
לעד
לא
יגמר.
Песню
любви,
которая
никогда
не
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אטינגר עמוס, חורי יוסף, נוי מאיר ז"ל
Album
המיטב
date de sortie
14-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.