הפרברים - טיול לילי - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction הפרברים - טיול לילי




טיול לילי
Ночная прогулка
חולות מדבר הביאו חום אל דרך,
Пески пустыни принесли жар на дорогу,
ורוח של ערבית על הגבעות נשבה
И ветер вечерний по склонам холмов подул.
ובמשעול להר פסעו עלמה ועלם
По горной тропинке шли девушка и юноша,
מלחשים היו הם שיר של אהבה.
Напевая песню любви.
ציפור לילית שורקה לשמי הליל
Сова ночная свистит в ночное небо,
ושיח דוקרני הוצת בלהבה
И терновый куст загорелся в пламени.
על אבן של דרכים ישבו עלמה ועלם,
На придорожном камне сидели девушка и юноша,
מלחשים היו הם שיר של אהבה.
Напевая песню любви.
פנס השביל כבה דומם ברוח,
Фонарь у тропы погас, молча под ветром,
אדם כילה יומו, איגרת נכתבה,
Человек закончил свой день, письмо написано,
במעלה ההר פסעו עלמה ועלם,
Вверх по горе шли девушка и юноша,
מלחשים היו הם שיר של אהבה.
Напевая песню любви.
הקיץ היום אל שיברונו של ליל
Лето пришло к своему ночному перелому,
תם יום של שרב, הגיע יום סוער
Закончился знойный день, наступил бурный,
ועל פסגת ההר לחשה עלמה לעלם
И на вершине горы девушка прошептала юноше
שיר אהבה אשר לעד לא יגמר.
Песню любви, которая никогда не закончится.





Writer(s): אטינגר עמוס, חורי יוסף, נוי מאיר ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.