Paroles et traduction הפרויקט של רביבו - מחרוזת ליסה
עוד
יגיע
יום
של
אור
אני
מבטיח
Больше
придет
день
Света
я
обещаю
וכשליסה
תחזור
ושוב
תופיע
И
когда
Лиза
вернется
и
снова
появится
ליסה
תעצור
את
הדמעות
Лиза
остановит
слезы
ליסה
יפה
היא
בבנות
Лиза
красивые
девушки
אין
אחת
יותר
יפה
ממנה
Нет
никого
красивее,
чем
она
נותרתי
כאן
עם
כל
הזכרונות
Я
остался
здесь
со
всеми
воспоминаниями
מאז
שהיא
הלכה
והיא
איננה
С
тех
пор,
как
она
ушла,
и
она
ушла
עוד
יגיע
יום
של
אור
אני
מבטיח
Больше
придет
день
Света
я
обещаю
וכשליסה
תחזור
ושוב
תופיע
И
когда
Лиза
вернется
и
снова
появится
ליסה
תעצור
את
הדמעות
Лиза
остановит
слезы
עוד
יגיע
יום
של
אור
אני
מבטיח
Больше
придет
день
Света
я
обещаю
וכשליסה
תחזור
ושוב
תופיע
И
когда
Лиза
вернется
и
снова
появится
ליסה
תעצור
את
הדמעות
Лиза
остановит
слезы
ודי
לבכות
И
довольно
плакать
הייתי
ילד
רצתי
ברחובות
Я
был
ребенком
я
бегал
по
улицам
בסמטאות
ובשעון
В
переулках
и
часах
ברחוב
שישים
בין
הקשישים
На
шестидесятой
улице
среди
пожилых
людей
תמיד
היינו
יחפים
Мы
всегда
были
босиком
אני
אזכור
אותך
תמיד
בלב
Я
всегда
буду
помнить
тебя
сердцем
אני
אחלום
אותך
עם
הכאב
Я
буду
мечтать
о
тебе
с
болью
אני
נושם
אותך
יומם
וליל
Я
дышу
тобой
день
и
ночь
תמיד
הייתי
לצידך
Я
всегда
был
на
твоей
стороне
אני
עוזב
אותך
היום
Я
покидаю
тебя
сегодня
אני
אומר
לך
שלום
Я
говорю
тебе
привет
אני
אוהב
אותך
היום
Я
люблю
тебя
сегодня
שנים
חלפו
כחלום
Годы
прошли
как
сон
הניח
זר
פרחים
ליד
דלתך
Положите
букет
цветов
у
вашей
двери
בכתר
של
ורדים
שזר
את
שמך
В
венце
роз
венок
твое
имя
ולא
ידעת
אמת
אם
זה
חלום
И
ты
не
знал
правды,
если
это
сон
איך
עלם
חמודות
בא
פתאום
Как
Алем
милашка
приходит
внезапно
עלם
חמודות
לך
מציע
Алем
милашки
вы
предлагаете
יד
ביד
ללכת
לטייל
Рука
об
руку
ходить
в
поход
את
קולו
אלייך
הוא
משמיע
Свой
голос
к
тебе
он
произносит
ואת
אמרת
רק
אם
ירצה
האל
И
ты
сказала
только,
если
Бог
захочет
עלם
חמודות
למול
עינייך
Милые
девушки
на
ваших
глазах
מבקש
תבואי
אחריו
Прошу
следовать
за
ним
כשדיבר
עיניו
ליטפו
פנייך
Когда
он
говорил,
его
глаза
ласкали
твое
лицо
הוא
מספר
שבך
הוא
מאוהב
Он
говорит,
что
в
тебя
он
влюблен
הניח
זר
פרחים
ליד
דלתך
Положите
букет
цветов
у
вашей
двери
בכתר
של
ורדים
שזר
את
שמך
В
венце
роз
венок
твое
имя
ולא
ידעת
אמת
אם
זה
חלום
И
ты
не
знал
правды,
если
это
сон
איך
עלם
חמודות
בא
פתאום
Как
Алем
милашка
приходит
внезапно
אז
הוא
הניח
זר
פרחים
ליד
דלתך
Итак,
он
положил
букет
цветов
у
вашей
двери
בכתר
של
ורדים
שזר
את
שמך
В
венце
роз
венок
твое
имя
ולא
ידעת
אמת
אם
זה
חלום
И
ты
не
знал
правды,
если
это
сон
הפרויקט
של
רביבו
שר
פתאום
Проект
рабибо
внезапно
запел
רחוק
רחוק
בראש
ההר
Далеко
далеко
на
вершине
горы
הנשר
הגדול
שוכן
לו
Большой
орел
обитает
для
него
עמוק
עמוק
בלב
ההר
Глубоко
в
сердце
горы
הדוב
הענקי
ישן
לו
Огромный
медведь
спит
לכל
חיה
מקום
מסתור
У
каждого
животного
есть
укрытие
מרוחות
מאש
מן
האדם
От
огня
духов
от
человека
ורק
אני
איני
מוצא
מחבוא
И
только
я
не
могу
найти
укрытие
ושקט
בעולם
И
тишина
в
мире
בחלומות
שלי
אני
רואה
אותך
В
моих
снах
я
вижу
тебя
כשאתעורר
אני
בלי
שום
ספק
אמצא
אותך
Когда
я
проснусь,
я,
без
сомнения,
найду
тебя
אצלך
אמצא
מחבוא
מושלם
С
тобой
я
найду
идеальное
укрытие
אמצא
שלווה
ושקט
לעולם
Я
найду
мир
и
покой
для
мира
כן
אצלך
אמצא
מחבוא
מושלם
Да,
с
тобой
я
найду
идеальное
укрытие.
ומנוחה
מן
העולם
И
отдых
от
мира
כן
אצלך
אמצא
מחבוא
מושלם
Да,
с
тобой
я
найду
идеальное
укрытие.
ומנוחה
מן
העולם
И
отдых
от
мира
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chava Alberstein, Uzi Hitman, איריני אלכסנדרקי, אלכסנדרוס חריסוורגיס, הרצל קביליו, משה נגר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.