תיסלם - כבר הסתיו עכשיו - traduction des paroles en allemand

כבר הסתיו עכשיו - תיסלםtraduction en allemand




כבר הסתיו עכשיו
Es ist schon Herbst jetzt
כבר סתיו עכשיו
Es ist schon Herbst jetzt
את לא צריכה סיבה להיות עצובה
Du brauchst keinen Grund, traurig zu sein
זכר התקופה
Die Erinnerung an die Zeit
עוזר לי להתמיד, תמיד את יפה
Hilft mir durchzuhalten, du bist immer schön
לא אמרו לי אז שקרבות הם אבודים
Man sagte mir damals nicht, dass Kämpfe verloren sind
לא היתה לי אז סיבה לנדודים
Ich hatte damals keinen Grund zu wandern
והולך בגללך
Und ich gehe deinetwegen
הכל נראה אותו דבר
Alles sieht gleich aus
הכל נראה אותו דבר
Alles sieht gleich aus
נוסע למקום מוכר
Fahre an einen bekannten Ort
חדר המתנה
Wartezimmer
השארנו אהבה בחלל האויר
Wir ließen Liebe im leeren Raum zurück
עוד סיבה טובה
Noch ein guter Grund
לנסוע למקום שאינני מכיר
An einen Ort zu fahren, den ich nicht kenne
שואלים אותי, ביקורת הגבולות
Man fragt mich, bei der Grenzkontrolle
למה באתי שוב וכמה מזוודות
Warum ich wieder kam und wie viele Koffer
וניגש, בחשש
Und ich trete heran, zögernd
הכל נראה אותו דבר
Alles sieht gleich aus
נוסע למקום מוכר
Fahre an einen bekannten Ort
הכל נראה אותו דבר
Alles sieht gleich aus
נוסע למקום מוכר
Fahre an einen bekannten Ort
כביש שחור בלילה קר
Schwarze Straße in kalter Nacht
נוסע למקום מוכר
Fahre an einen bekannten Ort
נהג אדיב, מבט מוזר
Freundlicher Fahrer, seltsamer Blick
הכל נראה אותו דבר
Alles sieht gleich aus
רמזור אחד ועוד פניה
Eine Ampel und noch eine Abbiegung
בבית דירות קומה שניה
In einem Mietshaus, zweiter Stock
עולה במדרגות העץ
Steige die Holztreppe hinauf
חלום אחד חייב להתנפץ
Ein Traum muss zerplatzen
כן, חייב להתנפץ
Ja, muss zerplatzen
הכל נראה אותו דבר
Alles sieht gleich aus
נוסע למקום מוכר
Fahre an einen bekannten Ort
הכל נראה אותו דבר
Alles sieht gleich aus
נוסע למקום מוכר
Fahre an einen bekannten Ort
הכל נראה אותו דבר
Alles sieht gleich aus
נוסע למקום מוכר
Fahre an einen bekannten Ort





Writer(s): שדה יהושע, אשדות יזהר, פילוסוף צוף, בסן דני, ניצני יאיר, אבג'רדל סמי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.