Paroles et traduction תיסלם - ככלות הקול והתמונה
ככלות הקול והתמונה
After the Sound and the Image Fade
החיוך
שלך
מרוח
על
כל
העיר
Your
smile
is
spread
over
the
whole
city
כמו
הבטחה
גדולה
Like
a
big
promise
ויש
לך
עדת
מעריצים,
כן
And
you
have
a
band
of
supporters,
yes
שרים
איתך
במקהלה
Singing
along
with
you
in
chorus
(טו
דו
דו
דו
דו,
טו
דו
דו
דו
דו)
(Do
do
do
do
do,
do
do
do
do
do)
כל
הכרטיסים
נמכרו
מראש
All
the
tickets
were
sold
out
early
מה
יש
לומר
What's
there
to
say
אל
תתן
לזה
לעלות
לך
לראש
Don't
you
let
it
go
to
your
head
(טו
דו
דו
דו
דו,
טו
דו
דו
דו
דו)
(Do
do
do
do
do,
do
do
do
do
do)
(טו
דו
דו
דו
דו,
טו
דו
דו
דו
דו)
(Do
do
do
do
do,
do
do
do
do
do)
כי
אחרי
ככלות
הקול
והתמונה
Because
after
the
sound
and
the
image
fade
מישהו
יכול
לשאול
בלי
כוונה
Someone
might
ask
without
intention
(מתי
בפעם
האחרונה)
(When
was
the
last
time)
(עשית
משהו
בשביל
מישהו)
(You
did
something
for
someone)
(עשית
משהו
בשביל
מישהו)
(You
did
something
for
someone)
זה
נראה
כמו
קלף
בטוח
It
seems
like
a
sure
thing
אתה
דוהר,
אתה
על
גב
הסוס
You're
galloping,
you're
on
your
high
horse
פותחים
לך
דלתות
כולם
Everybody
opens
doors
for
you
ומדברים
בנימוס
And
talks
politely
אתה
יושב
ומצטלם
You
sit
and
are
photographed
ממש
כמו
סמל
הצלחה
Just
like
a
symbol
of
success
שהעולם
כולו
מונח
כבר
בכיסך
That
the
whole
world
is
already
in
your
pocket
טו
דו
דו
דו
דו,
טו
דו
דו
דו
דו
Do
do
do
do
do,
do
do
do
do
do
טו
דו
דו
דו
דו,
טו
דו
דו
דו
דו
Do
do
do
do
do,
do
do
do
do
do
כי
אחרי
ככלות
הקול
והתמונה
Because
after
the
sound
and
the
image
fade
מישהו
יכול
לשאול
בלי
כוונה
Someone
might
ask
without
intention
(מתי
בפעם
האחרונה)
(When
was
the
last
time)
(עשית
משהו
בשביל
מישהו)
(You
did
something
for
someone)
(עשית
משהו
בשביל
מישהו)
(You
did
something
for
someone)
אתה
חי
כמו
בסרט
You
live
like
in
a
movie
אתה
כוכב
עליון
בהפקת
חלום
You're
a
top
star
in
a
dream
production
אז
תזהר
שלא
ידליקו
אור
So
be
careful
that
they
don't
turn
on
a
light
ותתעורר
פתאום
And
you
wake
up
suddenly
ואז
תראה
איך
מלמעלה
עד
למטה
And
then
you'll
see
that
from
top
to
bottom
יש
אותו
מרחק
There's
the
same
distance
ואז
תלמד
And
then
you'll
learn
מי
יהיה
האחרון
אשר
יצחק
Who
will
be
the
last
to
laugh
כי
אחרי
ככלות
הקול
והתמונה
Because
after
the
sound
and
the
image
fade
מישהו
יכול
לשאול
בלי
כוונה
Someone
might
ask
without
intention
(מתי
בפעם
האחרונה)
(When
was
the
last
time)
(עשית
משהו
בשביל
מישהו)
(You
did
something
for
someone)
(עשית
משהו
בשביל
מישהו)
(You
did
something
for
someone)
מתי
עשית
משהו
בשביל
מישהו
When
did
you
do
something
for
someone
מתי
עשית
משהו
בשביל
מישהו
When
did
you
do
something
for
someone
מתי
עשית
משהו
בשביל
מישהו
When
did
you
do
something
for
someone
עשית
משהו
בשביל
מישהו
You
did
something
for
someone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רוטבליט יעקב, אשדות יזהר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.