Paroles et traduction תיסלם - כלניות
בשדות
כה
ירוקים
אין
סימון
לשבילים
On
such
green
fields
there
are
no
marked
trails
מחפש
כלניות
אדומות
או
סגולות
I
seek
scarlet
or
violet
anemones
כי
זה
לא
משנה
For
it
does
not
matter
אני
לא
משתנה
I
shall
not
change
השמיים
רחוקים,
גשם
The
skies
are
distant,
rain
כלניות
כבר
אין
כמעט,
עשבים
בודדים
There
are
almost
no
more
anemones,
only
lone
weeds
בואי
רוח
בואי
קצת
לפזר
ת′זרעים
Come
wind,
come
scatter
the
seeds
כי
לא
זה
לא
משנה
For
it
does
not
matter
אני
לא
משתנה
I
shall
not
change
השמים
רחוקים,
גשם
קל
The
skies
are
distant,
light
rain
זה
לא
משנה
It
does
not
matter
אני
לא
משתנה
I
shall
not
change
השמים
רחוקים,
גשם
קל
The
skies
are
distant,
light
rain
זפת
כמו
לילה
ראשון
ש
Asphalt
like
the
first
night
מתנפץ
חלום,
זה
רגע
קשה
When
a
dream
is
shattered,
it
is
a
difficult
moment
ויום
רודף
יום
And
day
chases
day
ואין
מה
לנשום,
ריח
כבד
And
there
is
nothing
to
breathe,
a
heavy
stench
אין
לי
מוצא
I
have
no
way
out
כי
זה
לא
משנה
For
it
does
not
matter
אני
לא
משתנה
I
shall
not
change
השמים
רחוקים,
גשם
קל
אווו
The
skies
are
distant,
light
rain
oh
בשדות
כה
ירוקים
אין
סימון
לשבילים
On
such
green
fields
there
are
no
marked
trails
מחפש
כלניות
אדומות
או
סגולות
I
seek
scarlet
or
violet
anemones
כי
לא
זה
לא
משנה
For
it
does
not
matter
אני
לא
משתנה
I
shall
not
change
השמיים
רחוקים,
גשם
The
skies
are
distant,
rain
לא
משנה
It
does
not
matter
אני
לא
משתנה
I
shall
not
change
השמים
רחוקים,
גשם
The
skies
are
distant,
rain
לא
משנה
It
does
not
matter
אני
לא
משתנה
I
shall
not
change
השמים
רחוקים
The
skies
are
distant
איך
איך?
אם,
אם,
אם,
אם,
אם,
אם,
אם
How,
how?
If,
if,
if,
if,
if,
if,
if
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): שדה יהושע, ניצני יאיר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.