תיסלם - כלניות - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction תיסלם - כלניות




כלניות
Анемоны
בשדות כה ירוקים אין סימון לשבילים
В таких зелёных полях нет обозначенных тропинок
מחפש כלניות אדומות או סגולות
Ищу анемоны, красные или фиолетовые
כי זה לא משנה
Ведь это неважно
אני לא משתנה
Я не меняюсь
השמיים רחוקים, גשם
Небо далёкое, дождь
כלניות כבר אין כמעט, עשבים בודדים
Анемонов почти не осталось, лишь одинокие травинки
בואי רוח בואי קצת לפזר ת′זרעים
Приди, ветер, приди, развей немного семена
כי לא זה לא משנה
Ведь это неважно
אני לא משתנה
Я не меняюсь
השמים רחוקים, גשם קל
Небо далёкое, мелкий дождь
זה לא משנה
Это неважно
אני לא משתנה
Я не меняюсь
השמים רחוקים, גשם קל
Небо далёкое, мелкий дождь
זפת כמו לילה ראשון ש
Асфальт, словно первая ночь, когда
מתנפץ חלום, זה רגע קשה
Разбивается мечта, это тяжёлый момент
ויום רודף יום
И день гонится за днём
ואין מה לנשום, ריח כבד
И нечем дышать, тяжёлый запах
רגל קרושה
Нога онемела
יד רצוצה
Рука раздроблена
אין לי מוצא
Мне не найти выхода
כי זה לא משנה
Ведь это неважно
אני לא משתנה
Я не меняюсь
השמים רחוקים, גשם קל אווו
Небо далёкое, мелкий дождь, ооо
בשדות כה ירוקים אין סימון לשבילים
В таких зелёных полях нет обозначенных тропинок
מחפש כלניות אדומות או סגולות
Ищу анемоны, красные или фиолетовые
כי לא זה לא משנה
Ведь это неважно
אני לא משתנה
Я не меняюсь
השמיים רחוקים, גשם
Небо далёкое, дождь
לא משנה
Неважно
אני לא משתנה
Я не меняюсь
השמים רחוקים, גשם
Небо далёкое, дождь
לא משנה
Неважно
אני לא משתנה
Я не меняюсь
השמים רחוקים
Небо далёкое
איך אוכל?
Как смогу?
איך אוכל?
Как смогу?
איך איך? אם, אם, אם, אם, אם, אם, אם
Как, как? Если, если, если, если, если, если, если





Writer(s): שדה יהושע, ניצני יאיר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.