התקוה 6 - חי על הירח - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction התקוה 6 - חי על הירח




חי על הירח
Live on the Moon
נכון הלילות קשים
Yes, the nights are tough
ורחוק לי מאנשים
And I'm far away from people
וגם אם עוד לא רואים
And even if you don't see it yet
רק פה אני מרגיש מתאים
Only here do I feel right
יש לי מרפסת ופינה לישון
I have a balcony and a corner to sleep in
נוף למאדים ולמזרח התיכון
A view of Mars and the Middle East
עף למחשבות הראש מונע סילון
My mind flies with jet propulsion
אין כח משיכה לנפלאות דמיון
There is no gravitational pull for the wonders of imagination
כאן אף אחד לא אומר לי איך לשנות אותי
Here, no one tells me how to change me
החלומות ברורים לי הכל הילוך איטי
My dreams are clear, everything is in slow motion
נשאר קפוא בזמן בקיא ומעודכן
I remain frozen in time, well-informed and up-to-date
לא מרגיש שאני מפסיד כל עוד חיי הם כאן
I don't feel like I'm losing as long as my life is here
נכון הלילות קשים
Yes, the nights are tough
ורחוק לי מאנשים
And I'm far away from people
וגם אם עוד לא רואים
And even if you don't see it yet
רק פה אני מרגיש מתאים
Only here do I feel right
אני חי על הירח
I live on the moon
מסתכל על העולם מהמרום
Looking down on the world from above
אם אני בא אני רק אורח
If I come, I'm just a guest
עדיין לא מצאתי בכוכב הזה מקום
I haven't found a place in this world yet
לא מצאתי בכוכב הזה מקום
I haven't found a place in this world
שקט יש נחת יש
There is silence, there is peace
מאה דונם שטח אש
A hundred acres of fire zone
על איזה צוק או במכתש
On some cliff or in a crater
אני לבד לא מתבייש
I'm alone, I'm not ashamed
חי בעולם בלי גבולות אבל איש לא יכול להסתנן
I live in a world without borders, but no one can infiltrate
אין לי מושג אם אהיה פה לעד
I have no idea if I'll be here forever
אבל אם כבר בצד לגמרי שלם
But if I'm already on the completely other side
מוקף בכוכבים על רכס הפלאות
Surrounded by stars on the ridge of wonders
שם את כדור הארץ בין שתי האצבעות
There, holding Earth between two fingers
אין אהבה עדיין אבל אני פורח
There's still no love, but I'm flourishing
עובר את האתגרים שלי בהליכת ירח
I'm overcoming my challenges with a moonwalk
נכון הלילות קשים
Yes, the nights are tough
ורחוק לי מאנשים
And I'm far away from people
אבל גם ברגעים שקטים
But even in quiet moments
רק פה אני מרגיש מתאים
Only here do I feel right
אני חי על הירח
I live on the moon
מסתכל על העולם מהמרום
Looking down on the world from above
אם אני בא אני רק אורח
If I come, I'm just a guest
עדיין לא מצאתי בכוכב הזה מקום
I haven't found a place in this world yet
לא מצאתי בכוכב הזה מקום
I haven't found a place in this world
ואם אני בא לקצת אני מרגיש נשכח
And if I come for a while, I feel forgotten
כי בעולם הזה אני כבר לא מרגיש שייך
Because in this world I no longer feel I belong
האצבעות עליי כל השמועות בפתח
Fingers pointing at me, all the rumors are out
הוא לא איתנו זה הוא חי על הירח
He's not with us, he lives on the moon
נכון הלילות קשים
Yes, the nights are tough
ורחוק לי מאנשים
And I'm far away from people
וגם אם עוד לא רואים
And even if you don't see it yet
רק פה אני מרגיש מתאים
Only here do I feel right
עדיין לא מצאתי בכוכב הזה מקום
I haven't found a place in this world yet
ואם אני בא לקצת אני מרגיש נשכח
And if I come for a while, I feel forgotten
כי בעולם הזה אני כבר לא מרגיש שייך
Because in this world I no longer feel I belong
האצבעות עליי כל השמועות בפתח
Fingers pointing at me, all the rumors are out
הוא לא איתנו זה הוא חי על הירח
He's not with us, he lives on the moon





Writer(s): Omri Glickman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.