התקווה 6 - לו הייתי ראש הממשלה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction התקווה 6 - לו הייתי ראש הממשלה




לו הייתי ראש הממשלה
Если бы я был премьер-министром
לו הייתי ראש ממשלת ישראל הייתי משנה את כל העולם
Если бы я был премьер-министром Израиля, милая, я бы изменил весь мир,
הייתי מפרק הכל ומתחיל מהתחלה לו הייתי ראש הממשלה הבא
Я бы всё разобрал и начал сначала, если бы я был следующим премьер-министром.
לו הייתי ראש ממשלת ישראל הייתי קם קם קם כל בוקר ושואל
Если бы я был премьер-министром Израиля, я бы вставал, вставал, вставал каждое утро и спрашивал,
איך להפוך את היום הזה יפה יותר...
Как сделать этот день еще прекраснее...
הייתי מבטל גזירות מוזיל מחיר דירות
Я бы отменил указы, снизил цены на квартиры,
מתעקש על תוספות שכר למורים ולמורות
Настаивал на повышении зарплаты учителям и учительницам.
הייתי מקצר תורים מקל על ההורים
Я бы сократил очереди, облегчил жизнь родителям,
מעניק מענקים של שכר לימוד לצעירים
Предоставил гранты на обучение молодежи.
הייתי מרכך נותני שירות ביטוח לאומי
Я бы смягчил работу служб социального обеспечения,
חשמל חינם ביולי אוגוסט על בסיס יומי
Бесплатное электричество в июле и августе, ежедневно.
חנייה ללא תשלום בחניון תת ימי
Бесплатная парковка в подземном гараже,
וויזה לאמריקה לאזרחי ארצי
Виза в Америку для граждан моей страны.
הייתי מצמצם משכנתאות ארנונה ומעמ
Я бы уменьшил ипотеку, налог на имущество и НДС,
שכר דירה מסים ואגרת טלוויזיה גם
Аренду, налоги и абонентскую плату за телевидение тоже.
שולח חיילים משוחררים לערי נופש
Отправлял бы демобилизованных солдат в курортные города,
וכמו בחול ודי בהול כל יום ראשון חופש
И, как за границей, и довольно срочно, каждое воскресенье - выходной.
לו הייתי ראש ממשלת ישראל הייתי משנה את כל העולם
Если бы я был премьер-министром Израиля, дорогая, я бы изменил весь мир,
הייתי מפרק הכל ומתחיל מהתחלה לו הייתי ראש הממשלה הבא
Я бы всё разобрал и начал сначала, если бы я был следующим премьер-министром.
הייתי שם קץ לאיום מטפח דו קיום
Я бы положил конец угрозе, взращивал сосуществование,
מביא את הסכסוך הזה לנקודת סיום
Довел бы этот конфликт до конца.
הייתי עבד של חירות פותח כביש שירות
Я был бы рабом свободы, открыл бы дорогу обслуживания,
נוסע בכל יום שישי לחומוס בבירות
Ездил бы каждую пятницу за хумусом в Бейрут.
הייתי בא לרוחאני קשוב וסבלני
Я бы пришел к Роухани, внимательный и терпеливый,
מחתים אותו על השמדת נשק גרעיני
Подписал бы с ним соглашение об уничтожении ядерного оружия.
מקדם חוקי חובה בנושאי שכנות טובה
Продвигал бы обязательные законы о добрососедстве,
ומזמין את כולם לירקון לפסטיבל תקווה 6
И пригласил бы всех на Яркон на фестиваль "Тиква 6".
לו הייתי ראש ממשלת ישראל הייתי משנה את כל העולם
Если бы я был премьер-министром Израиля, милая, я бы изменил весь мир,
הייתי מפרק הכל ומתחיל מהתחלה לו הייתי ראש הממשלה הבא
Я бы всё разобрал и начал сначала, если бы я был следующим премьер-министром.
לו הייתי ראש ממשלת ישראל הייתי קם קם קם כל בוקר ושואל
Если бы я был премьер-министром Израиля, я бы вставал, вставал, вставал каждое утро и спрашивал,
איך להפוך את היום הזה יפה יותר...
Как сделать этот день еще прекраснее...
הייתי משנה שמות למבצעים ומלחמות
Я бы изменил названия операций и войн,
מחליף ת′אזעקות בפזמונים ונעימות
Заменил бы сирены мелодиями и напевами.
הייתי מקיים שיחות, מגשר על מחלוקות
Я бы вел переговоры, улаживал споры,
קודם כל בין בני עמי לפני כל השכנות
Прежде всего между людьми моего народа, перед всеми соседями.
הייתי והייתי אך אף פעם לא הייתי
Я бы и был бы, но никогда не был,
ותהיתי אם טעיתי שעדיין לא ניסיתי
И задавался вопросом, ошибся ли я, что еще не попробовал.
אני לא ראש ממשלה אך גם לי מחויבות
Я не премьер-министр, но и у меня есть обязательства,
והיא לבחור את המנהיג שייקח ת'אחריות
И это выбрать лидера, который возьмет на себя ответственность.
לו הייתי ראש ממשלת ישראל הייתי משנה את כל העולם
Если бы я был премьер-министром Израиля, милая, я бы изменил весь мир,
הייתי מפרק הכל ומתחיל מהתחלה לו הייתי ראש הממשלה הבא
Я бы всё разобрал и начал сначала, если бы я был следующим премьер-министром.





Writer(s): קרק דני, גליקמן עמרי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.