התקווה 6 - משהו נעים לנשמה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction התקווה 6 - משהו נעים לנשמה




משהו נעים לנשמה
Что-то приятное для души
קשה עם החדשות פה
Тяжело с новостями здесь,
אז לפעמים אני לוקח את האוטו
поэтому иногда я беру машину
ונוסע צפונה מהעיר
и еду на север от города,
לפני שעוד מלחמה תתחיל
прежде чем ещё одна война начнётся.
והברכיים רועדות לי לרגע
И колени дрожат у меня на мгновение,
קשה לי לעכל את מה שאני שומע
мне трудно переварить то, что я слышу,
עוד מאותו הפזמון
всё тот же припев,
ישראל סוריה לבנון
Израиль, Сирия, Ливан.
אני חייב להתנתק היה דיון מרתק
Мне нужно отключиться, была захватывающая дискуссия,
הכל נשמע לי כמו אזעקה
всё звучит как сирена.
אני חייב לכבות רעשים ומהומות
Мне нужно заглушить шум и беспорядки,
צריך שיר להפיג ת′מועקה
нужна песня, чтобы развеять тоску.
שים לי איזה אריק ככה להירגע
Поставь мне Арика, чтобы успокоиться,
תן לי להניח את הראש דקה
дай мне на минутку отдохнуть,
שים לי איזה זהר לרגע בקטנה
поставь мне Зеэва на мгновение,
משהו נעים לנשמה
что-то приятное для души.
שים לי איזה מאיר שוט של תקווה
Поставь мне Меира, глоток надежды,
פזמון אחד נעים עם קצב מנגינה
один приятный куплет с мелодичным ритмом,
תן לי להניח את הראש דקה...
дай мне на минутку отдохнуть...
קשה קשה היום שלי
Тяжело, тяжело сегодня,
יש את העניין הזה הכלכלי
есть эта экономическая проблема,
וכולנו חרוצים אך בינינו
и мы все трудолюбивые, но, между нами,
אנו עובדים עובדים אבל עובדים עלינו
мы работаем, работаем, но нас обманывают.
אז מחכים למזל בתורים
Поэтому ждём удачи в очередях
ומבטיחים עוד חלומות לילדים
и обещаем детям новые мечты.
כולם מדברים על בית וגינה
Все говорят о доме и саду,
שוברים חסכונות ואין מספיק גם לדירה
тратят сбережения, и даже на квартиру не хватает.
אני חייב להתנתק היה דיון מרתק
Мне нужно отключиться, была захватывающая дискуссия,
הכל נשמע לי כמו אזעקה
всё звучит как сирена.
אני חייב לכבות רעשים ומהומות
Мне нужно заглушить шум и беспорядки,
צריך שיר להפיג ת'מועקה
нужна песня, чтобы развеять тоску.
שים לי איזה אריק ככה להירגע.
Поставь мне Арика, чтобы успокоиться.
וקשה קשה נכון, אבל אין ברירה אחרת
И тяжело, тяжело, да, но нет другого выбора,
השקט נעדר אך הארץ נהדרת
тишина отсутствует, но страна прекрасна.
אז מנסים למצוא איזו פינה קטנה מוארת
Поэтому пытаемся найти какой-нибудь маленький освещённый уголок,
הראש אולי בורח אבל הנשמה נשארת
голова может убежать, но душа остаётся.
והימים שלי עוברים בין כל הכותרות
И мои дни проходят среди всех этих заголовков:
כסף כסף אהבה שלום ומלחמות
деньги, деньги, любовь, мир и войны.
ואף אחד לא מצליח להשכיח ת′צרות
И никто не может заглушить мои беды.
אנחנו אנשים פשוטים עם בעיות גדולות
Мы простые люди с большими проблемами.





Writer(s): קרק דני, גליקמן עמרי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.