וייב איש - נריב נשכח - traduction des paroles en allemand

נריב נשכח - וייב אישtraduction en allemand




נריב נשכח
Streiten, Vergessen
מה נזכרת לחזור אליי? שוב נפגעת בחוץ אז את חוזרת
Was fällt dir ein, zu mir zurückzukommen? Wieder draußen verletzt, also kommst du zurück
עם כל השריטות אליי כבר אמרנו פעם אחת ודיי
mit all den Kratzern zu mir. Wir haben doch schon mal gesagt, es reicht
ואני לא יודע איך שנינו זה מתכון להסתבך אין לי מה לחזור אלייך
und ich weiß nicht, wie wir beide, das ist ein Rezept für Chaos. Ich habe nichts, wozu ich zu dir zurückkehren könnte
כי כל מה שאנחנו נעשה זה רק
denn alles, was wir tun werden, ist nur
נריב נשכח נתחיל חדש
Streiten, vergessen, neu anfangen
נריב נשכח נתחיל חדש
Streiten, vergessen, neu anfangen
ואני לא יודע איך שנינו זה מתכון להסתבך
Und ich weiß nicht, wie wir beide, das ist ein Rezept für Chaos
אין לי מה לחזור אלייך כי כל מה שאנחנו נעשה
Ich habe nichts, wozu ich zu dir zurückkehren könnte, denn alles, was wir tun werden
אוקיי החברות שלך אומרות שהתגברת
Okay, deine Freundinnen sagen, du bist darüber hinweg
אם זה נכון אז איך אתמול שוב התקשרת אליי
Wenn das stimmt, warum hast du mich dann gestern wieder angerufen?
ואיזה טמבל שעניתי לך אומרת שאת מצטערת ושאת צריכה אותי אבל
Und was für ein Idiot ich bin, dass ich rangegangen bin. Du sagst, es tut dir leid und dass du mich brauchst, aber
כשאני צריך אותך את לא שם
wenn ich dich brauche, bist du nicht da
פתאום בא לך שוב לשבת וזה לא סתם
Plötzlich hast du wieder Lust, dich zu treffen, und das ist kein Zufall
שמת לב אני עולה ובא לך לעלות גם
Du hast bemerkt, dass ich aufsteige, und du willst auch aufsteigen
היי את לא תודי בזה בקול רם אבל
Hey, du wirst es nicht laut zugeben, aber
די את כולך בשלך וכולי בשלי
Genug, du bist ganz bei dir und ich ganz bei mir
כפרה מה נזכרת לשאול אותי מה איתי
Schatz, was fällt dir ein, mich zu fragen, wie es mir geht?
כשאת לא איתי את לא את מה תעשי
Wenn du nicht bei mir bist, bist du nicht du selbst, was wirst du tun?
כי כל מה שאנחנו נעשה זה רק
Denn alles, was wir tun werden, ist nur
נריב נשכח נתחיל חדש
Streiten, vergessen, neu anfangen
נריב נשכח נתחיל חדש
Streiten, vergessen, neu anfangen
ואני לא יודע איך שנינו זה מתכון להסתבך
Und ich weiß nicht, wie wir beide, das ist ein Rezept für Chaos
אין לי מה לחזור אלייך כי כל מה שאנחנו נעשה
Ich habe nichts, wozu ich zu dir zurückkehren könnte, denn alles, was wir tun werden
(חדש)
(neu)
מה נזכרת לחזור אליי את יודעת שזה לא כדאי
Was fällt dir ein, zu mir zurückzukommen? Du weißt, dass es sich nicht lohnt
שנינו זה מתכון להסתבך אני לא יודע עד מתי
Wir beide, das ist ein Rezept für Chaos. Ich weiß nicht, wie lange noch
נריב נשכח ואולי בסוף הכל יסתדר
Streiten, vergessen, und vielleicht wird am Ende alles gut
את יודעת אין משוגעים כמוני אבל אם זאת תחרות נראה לי את טיפה יותר
Du weißt, es gibt keine Verrückten wie mich, aber wenn das ein Wettbewerb ist, scheinst du ein bisschen verrückter zu sein
אנחנו כמו שידור חוזר שכבר ראיתי אלף פעם
Wir sind wie eine Wiederholung, die ich schon tausendmal gesehen habe
את שברת כבר איזה אלף לבבות אלף פעם
Du hast schon tausend Herzen gebrochen, tausendmal
תמיד מופיעה איך שאני נעלם
Du tauchst immer auf, wenn ich verschwinde
אבל אם את בעניין נתחיל מהתחלה ואז
Aber wenn du Lust hast, fangen wir von vorne an und dann
נריב נשכח נתחיל חדש
Streiten, vergessen, neu anfangen
נריב נשכח נתחיל חדש
Streiten, vergessen, neu anfangen
ואני לא יודע איך שנינו זה מתכון להסתבך
Und ich weiß nicht, wie wir beide, das ist ein Rezept für Chaos
אין לי מה לחזור אלייך כי כל מה שאנחנו נעשה (חדש)
Ich habe nichts, wozu ich zu dir zurückkehren könnte, denn alles, was wir tun werden (neu)





Writer(s): שושנה אור, חכמון ליעם, זלצברג יונתן, נקר אסף


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.