Paroles et traduction Zehava Ben - זמר שלוש התשובות
זמר שלוש התשובות
A Singer With Three Answers
הוא
אמר:
"אם
תלכי
אחרי
He
said,
"If
you
follow
me,
לא
קטיפה
תלבשי
ולא
משי
You
won't
wear
velvet
or
silk
יהיה
מר
עד
בלי
כח
אולי"
It
might
be
bitter
beyond
endurance"
אז
אמרה
היא:
"לאט,
כח
יש
לי
She
said,
"Be
patient,
I
have
strength
אם
צריך
אתהלך
בסחבות
If
need
be,
I'll
walk
in
rags,
כלובשת
קטיפה
מבריקה
Wearing
shiny
velvet,
אם
צריך
אקרצף
רצפות
If
need
be,
I'll
scrub
floors
ואהיה
בעיני
כמלכה.
And
be
like
a
queen
in
my
own
eyes.
כל
אשר
תבקש
ותשאל
Whatever
you
ask
and
ask
for
אעשה
ואוסיף
לשמוח
I'll
do
and
keep
smiling
יהיה
טוב,
אהובי,
יהיה
קל
It
will
be
good,
my
beloved,
it
will
be
easy
לעולם
לא
יחסר
לי
כח"
I'll
never
lack
strength"
אז
אמר:
"מה
יהיה
אם
אבגוד
He
said,
"What
if
I
betray
you,
ואותך
אעזוב
מיותרת
And
leave
you
useless
and
lonely?
בלילות
ארוכים
לחכות
Wait
long
nights
עד
שובי
מזרועות
האחרת?"
Until
I
return
from
the
arms
of
another?"
"אם
צריך
לחכות
אחכה"
"If
I
have
to
wait,
I
will
wait"
כך
אמרה
ופניה
באור.
She
said,
her
face
in
the
light.
"אם
צריך
לא
לבכות
לא
אבכה
"If
I
have
to
not
cry,
I
won't
cry
העיקר
שאדע
כי
תחזור
The
main
thing
is
that
I
know
you'll
come
back.
כל
אשר
תבקש
ותשאל
Whatever
you
ask
and
ask
for
אעשה
ואוסיף
לשמוח
I'll
do
and
keep
smiling
יהיה
טוב
אהובי
יהיה
קל
It
will
be
good
my
Beloved
it
will
be
easy
לעולם
לא
יחסר
לי
כח"
I'll
never
lack
strength"
אז
אמר:
"מה
יהיה
אם
אגיד
He
said,
"What
if
I
say
כי
עליך
לקום
וללכת
That
you
must
get
up
and
go
ולשכוח
אותי
ושנית
And
forget
me
and
again
לא
לשוב
כי
לרחוב
את
מושלכת?"
Not
to
come
back
because
you
are
thrown
into
the
street?"
היא
רק
רגע
שתקה
ותחייך
She
just
kept
quiet
for
a
moment
and
smiled,
אז
דברה
ופניה
ככפור
Then
she
spoke,
her
face
like
ice.
"אם
תאמר
לי
ללכת,
אלך,
"If
you
tell
me
to
go,
I'll
go,
אם
תאמר
לא
לחזור,
לא
אחזור.
If
you
tell
me
not
to
come
back,
I
won't
come
back.
אך
דבר
רק
אחד
אל
תשאל
But
don't
ask
me
one
thing
אל
תאמר
לי
אותך
לשכוח
Don't
tell
me
to
forget
you,
כי
את
זאת
אהובי
לא
אוכל
Because
my
dearest,
I
will
not
be
able
to
do
that.
בשביל
זה
לא
יהיה
לי
כח.
For
that,
I
will
not
have
the
strength.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): לבנון אריה, אלתרמן נתן ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.