Zohar Argov - בדד - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zohar Argov - בדד




בדד
Одиноко
בדד, במשעול אל האין
Одиноко, на тропе в никуда,
בדד, בנתיב ללא כלום
Одиноко, на пути в никуда,
בדד, עם הזמן הבורח
Одиноко, со временем, что бежит,
והזמן לא שוכח להציב את הגבול
И время не забудет границ нам установить.
בדד, בלי כף יד מלטפת
Одиноко, без руки, что ласкает,
בדד, ללא שכם ידיד
Одиноко, без дружеского плеча,
בדד, כמה טוב לא לדעת
Одиноко, как хорошо не знать,
שידך כבר נוגעת
Что рука твоя уже касается
בידו של אחר
Руки другого.
בדד אלך גם תפילה אין לי
Одиноко, нет у меня и молитвы к тебе,
בדד בלי עתיד בלי תקווה בלי חלום
Одиноко, без будущего, без надежды, без мечты,
בדד אלך גם תפילה אין לי
Одиноко, нет у меня и молитвы к тебе,
בדד בלי עתיד בלי תקווה בלי חלום
Одиноко, без будущего, без надежды, без мечты.
בדד, כמו השמש אנדודה
Одиноко, как солнце, погасну я,
בדד, במדבר הלוהט
Одиноко, в пустыне знойной,
בדד, גם דמעות הן רק הבל
Одиноко, и слезы лишь тщетны,
שיר מזמור אין לסבל
Нет песни, нет гимна страданью,
שיר מזמור של אילמים
Лишь песнь безмолвия.
בדד אלך גם תפילה אין לי
Одиноко, нет у меня и молитвы к тебе,
בדד בלי עתיד בלי תקווה בלי חלום
Одиноко, без будущего, без надежды, без мечты,
בדד אלך גם תפילה אין לי
Одиноко, нет у меня и молитвы к тебе,
בדד בלי עתיד בלי תקווה בלי חלום
Одиноко, без будущего, без надежды, без мечты.
בדד, בלי כף יד מלטפת
Одиноко, без руки, что ласкает,
בדד, ללא שכם ידיד
Одиноко, без дружеского плеча,
בדד, כמה טוב לא לדעת
Одиноко, как хорошо не знать,
שידך כבר נוגעת
Что рука твоя уже касается
בידו של אחר
Руки другого.
בדד אלך גם תפילה אין לי
Одиноко, нет у меня и молитвы к тебе,
בדד בלי עתיד בלי תקווה בלי חלום
Одиноко, без будущего, без надежды, без мечты,
בדד אלך גם תפילה אין לי
Одиноко, нет у меня и молитвы к тебе,
בדד בלי עתיד בלי תקווה בלי חלום
Одиноко, без будущего, без надежды, без мечты.
בדד אלך גם תפילה אין לי
Одиноко, нет у меня и молитвы к тебе,
בדד בלי עתיד בלי תקווה בלי חלום
Одиноко, без будущего, без надежды, без мечты,
בדד אלך גם תפילה אין לי
Одиноко, нет у меня и молитвы к тебе,
בדד בלי עתיד בלי תקווה בלי חלום
Одиноко, без будущего, без надежды, без мечты.
בדד
Одиноко.





Writer(s): ברנדס סילביו ננסי, לוין עמשי ז"ל, מלמד עוזי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.