Paroles et traduction Zohar Argov - בדואי זקן
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שקט
שלווה,
ים
של
חולות
Peace
and
quiet,
an
ocean
of
sand
והרים
שבאופק
נושקים
לשמיים
And
mountains
on
the
horizon
kissing
the
sky
שיירת
גמלים
פוסעת
לאט
A
caravan
of
camels
walking
slowly
וחמור
מנמנם
זז
אל
הצד
And
a
dozing
donkey
moving
to
the
side
בדואי
זקן
יורד
מן
ההר
An
old
Bedouin
descends
from
the
mountain
מביט
הוא
למעלה,
מחפש
עננים
He
looks
up,
searching
for
clouds
הולך
הוא
לבאר,
מתבונן
סביב
סביב
He
walks
to
the
well,
looking
around
אומר
לעצמו
זו
ברכת
אלוהים
Saying
to
himself,
this
is
the
blessing
of
God
שקט,
שלווה,
ים
של
חולות
Peace,
quiet,
an
ocean
of
sand
והרים
שבאופק
נושקים
לשמיים
And
mountains
on
the
horizon
kissing
the
sky
שקט,
שלווה,
ים
של
חולות
Peace,
quiet,
an
ocean
of
sand
והרים
שבאופק
נושקים
לשמיים
And
mountains
on
the
horizon
kissing
the
sky
מפנה
הוא
גבו
וצועד
אל
ההר
He
turns
his
back
and
walks
towards
the
mountain
שקט,
שלווה,
ים
של
חולות
Peace,
quiet,
an
ocean
of
sand
אוהל
בודד,
ילדים
בבלויים
A
lonely
tent,
children
in
rags
בכי
תינוק
ופעיות
הכבשים
A
baby's
cries
and
the
bleating
of
sheep
נערה
מכופפת
סוחבת
עצים
A
bent-over
girl
carrying
wood
נראית
כזקנה,
חרושת
קמטים
She
looks
like
an
old
woman,
full
of
wrinkles
ריח
כבשים
וילדים
שבוכים
The
smell
of
sheep
and
crying
children
פנים
עצובים,
שמיים
קודרים
Sad
faces,
gloomy
sky
שקט,
שלווה,
ים
של
חולות
Peace,
quiet,
an
ocean
of
sand
והרים
שבאופק
נושקים
לשמיים
And
mountains
on
the
horizon
kissing
the
sky
שקט,
שלווה,
ים
של
חולות
Peace,
quiet,
an
ocean
of
sand
והרים
שבאופק
נושקים
לשמיים
And
mountains
on
the
horizon
kissing
the
sky
בדואי
זקן
יורד
מההר
An
old
Bedouin
descends
from
the
mountain
מביט
הוא
למעלה,
מחפש
עננים
He
looks
up,
searching
for
clouds
שקט,
שלווה,
ים
של
חולות
Peace,
quiet,
an
ocean
of
sand
והרים
שבאופק
נושקים
לשמיים
And
mountains
on
the
horizon
kissing
the
sky
שקט,
שלווה
וים
של
חולות
Peace,
quiet,
and
an
ocean
of
sand
והרים
שבאופק
נושקים
לשמיים
And
mountains
on
the
horizon
kissing
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ברנדס סילביו ננסי, ניסים יאיר, שרעבי ארז
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.