Zohar Argov - חלום - traduction des paroles en allemand

חלום - זוהר ארגובtraduction en allemand




חלום
Traum
מי יוכל בכל זאת לדעת ומי יספר
Wer könnte es denn wissen und wer wird erzählen,
אם אל הפסגות תגיע או מטה תדרדר
ob du die Gipfel erreichst oder nach unten stürzt?
התאור לך הדרך ולא תייסר
Wird der Weg dir erleuchtet sein und du wirst nicht gequält?
בידך כל זאת לדעת אך הישמר
In deiner Hand liegt all dies zu wissen, doch sei gewarnt.
לא חשוב מה שיגידו לא חשוב בכלל
Nicht wichtig, was sie sagen werden, überhaupt nicht wichtig,
אם צעיר אתה בנפש עם מעט מזל
wenn du jung im Geiste bist, mit ein wenig Glück.
מכשולים לך נכונו אל תירא דבר
Hindernisse sind dir bereitet, fürchte nichts,
כי לבד אתה סולל הדרך למחר
denn allein ebnest du den Weg für morgen.
חלום אתה אומר ואיכה אוכל
Ein Traum, sagst du, und wie könnte ich?
קטונתי מכל זאת ומי אני בכלל
Ich bin zu gering für all das, und wer bin ich überhaupt?
אך אם תאמין תראה כיצד
Doch wenn du glaubst, wirst du sehen wie
עוד יקום זה החלום כי לך הוא נועד
dieser Traum noch wahr wird, denn er ist für dich bestimmt.
מי יוכל כל זאת לדעת ומי יספר
Wer könnte all dies wissen und wer wird erzählen?
לא נביא ולא חוזה לך הן יבשר
Kein Prophet und kein Seher werden es dir verkünden,
כי הכל בשתי ידיך כל שבליבך
denn alles liegt in deinen beiden Händen, alles, was in deinem Herzen ist.
הן אתה בנתיב חייך אדון לגורלך
Ja, du bist auf deinem Lebensweg der Herr deines Schicksals.
אל תלך רכיל ופתי לא ילך איתך
Verbreite kein Geschwätz, denn der Törichte geht nicht mit dir.
דרך פתאים כושלת זו לא דרכך
Der Weg der Toren scheitert, das ist nicht dein Weg.
ועד הנה כבר הגעת כי יגעת די
Und bis hierher bist du schon gekommen, denn du hast dich genug gemüht.
זה השבר צל עובר הוא יחלוף ודאי
Dieser Bruch ist ein vorübergehender Schatten, er wird sicher vergehen.
חלום אתה אומר ואיכה אוכל
Ein Traum, sagst du, und wie könnte ich?
קטונתי מכל זאת ומי אני בכלל
Ich bin zu gering für all das, und wer bin ich überhaupt?
אך אם תאמין תראה כיצד
Doch wenn du glaubst, wirst du sehen wie
עוד יקום זה החלום כי לך הוא נועד
dieser Traum noch wahr wird, denn er ist für dich bestimmt.
חלום אתה אומר ואיכה אוכל
Ein Traum, sagst du, und wie könnte ich?
קטונתי מכל זאת ומי אני בכלל
Ich bin zu gering für all das, und wer bin ich überhaupt?
אך אם תאמין תראה כיצד
Doch wenn du glaubst, wirst du sehen wie
עוד יקום זה החלום כי לך הוא נועד
dieser Traum noch wahr wird, denn er ist für dich bestimmt.





Writer(s): בן משה משה, מדינה אביהו


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.