Zohar Argov - יסמין - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zohar Argov - יסמין




יסמין
Жасмин
לאושרי אין אח ורע
Нет предела моему счастью,
וליבי הולך ובא
И сердце мое мечется,
בגני יסמין פורח
В моем саду цветет жасмин,
עם ניחוח אהבה
С ароматом любви.
כשעוברת היא בדרך
Когда она идет по дороге,
כמו דבורים כולם עטים
Как пчелы, все слетаются,
שמה יסמין כשם של פרח
Ее имя - Жасмин, как имя цветка,
והשם כל כך מתאים
И это имя ей так подходит.
יסמין שלי יסמין
Жасмин мой, Жасмин,
(כמו פרח שנפתח)
(Как распустившийся цветок)
יסמין שלי יסמין
Жасмин мой, Жасмин,
אני אוהב אותך
Я люблю тебя.
יסמין שלי יסמין
Жасмин мой, Жасмин,
(כמו פרח שנפתח)
(Как распустившийся цветок)
יסמין שלי יסמין
Жасмин мой, Жасмин,
אני אוהב אותך
Я люблю тебя.
שערה שחור כליל
Волосы ее черны, как ночь,
חיוכה מאיר פנים
Улыбка ее озаряет лица,
דבש ניגר מהשפתיים
Мед струится с губ,
ולחייה שושנים
А щеки ее - словно розы.
השקדים שבעיניה
Ее глаза - как сикомор,
הסרטים שבצמות
Ленты в косах,
מבטה כמו חץ קולע
Ее взгляд, как стрела, попадает,
בליבי עושה שמות
В мое сердце и оставляет след.
יסמין שלי יסמין
Жасмин мой, Жасмин,
(כמו פרח שנפתח)
(Как распустившийся цветок)
יסמין שלי יסמין
Жасмин мой, Жасмин,
אני אוהב אותך
Я люблю тебя.
יסמין שלי יסמין
Жасмин мой, Жасмин,
(כמו פרח שנפתח)
(Как распустившийся цветок)
יסמין שלי יסמין
Жасмин мой, Жасмин,
אני אוהב אותך
Я люблю тебя.
ומאלף מחזריה
И из тысячи ее поклонников,
לבבה רק לי ניתן
Сердце ее отдано только мне,
ולכן ליבי זורח
И поэтому мое сердце сияет,
ומקדיש לה שיר קטן
И я посвящаю ей эту песню.
לאושרי אין אח ורע
Нет предела моему счастью,
וליבי הולך ובא
И сердце мое мечется,
בגני יסמין פורח
В моем саду цветет жасмин,
עם ניחוח אהבה
С ароматом любви.
יסמין שלי יסמין
Жасмин мой, Жасмин,
(כמו פרח שנפתח)
(Как распустившийся цветок)
יסמין שלי יסמין
Жасмин мой, Жасмин,
אני אוהב אותך
Я люблю тебя.
יסמין שלי יסמין
Жасмин мой, Жасмин,
(כמו פרח שנפתח)
(Как распустившийся цветок)
יסמין שלי יסמין
Жасмин мой, Жасмин,
אני אוהב אותך
Я люблю тебя.
(אני אוהב אותך)
люблю тебя.)
יסמין שלי יסמין
Жасмин мой, Жасмин,
כמו פרח שנפתח
Как распустившийся цветок,
יסמין שלי יסמין
Жасмин мой, Жасмин,
אני אוהב אותך
Я люблю тебя.
יסמין שלי יסמין
Жасмин мой, Жасмин,
כמו פרח שנפתח
Как распустившийся цветок,
יסמין שלי יסמין
Жасмин мой, Жасмин,
אני אוהב אותך
Я люблю тебя.
אני אוהב אותך
Я люблю тебя.





Writer(s): ברנדס סילביו ננסי, גולדהירש אילן ז"ל, מסורי איתן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.