Zohar Argov - כרם התימנים - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zohar Argov - כרם התימנים




כרם התימנים
Виноградник йеменцев
רגלי פוסעות בכרם
Мои ноги ступают по винограднику,
באהבת תימן
В объятиях йеменской любви.
חיי שזורים בכרם
Моя жизнь вплетена в виноградник,
כמו שביסי זהב
Словно золотые нити.
ממול הים קורע
Напротив море бушует,
ממול בתים שוקעים
Напротив дома тонут в закате.
שירת תימן עולה
Песня Йемена взлетает
על כנפי הנשרים
На крыльях орлов.
שחר עולה בכרם
Рассвет встает над виноградником,
באהבת ימי
В любви моих дней.
נפשי הומה בכרם
Моя душа блуждает в винограднике,
למה לא אשאל
Почему бы мне не спросить,
שפתי נושקות בכרם
Мои губы касаются виноградника
בתפילת הזמן
В молитве времени.
אימי שמרה בכרם
Моя мать хранила в винограднике
את סודות לידת חיי
Тайны моего рождения.
צלילים שוקעים בכרם
Звуки тонут в винограднике,
באהבת תימן
В объятиях йеменской любви.
קולות הומים בכרם
Голоса гудят в винограднике,
בכיסופי עבר
В моей тоске по прошлому.
הסימטאות חולמות
Переулки мечтают
על שבילי זהב
О золотых тропинках.
שירת תימן נוגעת
Песня Йемена трогает
בתוך המיית מזרח
В глубине восточного томления.
שחר עולה בכרם
Рассвет встает над виноградником,
באהבת ימי
В любви моих дней.
נפשי הומה בכרם
Моя душа блуждает в винограднике,
למה לא אשאל
Почему бы мне не спросить,
שפתי נושקות בכרם
Мои губы касаются виноградника
בתפילת הזמן
В молитве времени.
אימי שמרה בכרם
Моя мать хранила в винограднике
את סודות לידת חיי
Тайны моего рождения.
רגלי פוסעות בכרם
Мои ноги ступают по винограднику,
באהבת תימן
В объятиях йеменской любви.
חיי שזורים בכרם
Моя жизнь вплетена в виноградник,
כמו שביסי זהב
Словно золотые нити.
ממול הים קורע
Напротив море бушует,
ממול בתים שוקעים
Напротив дома тонут в закате.
שירת תימן עולה
Песня Йемена взлетает
על כנפי הנשרים
На крыльях орлов.
שחר עולה בכרם
Рассвет встает над виноградником,
באהבת ימי
В любви моих дней.
נפשי הומה בכרם
Моя душа блуждает в винограднике,
למה לא אשאל
Почему бы мне не спросить,
שפתי נושקות בכרם
Мои губы касаются виноградника
בתפילת הזמן
В молитве времени.
אימי שמרה בכרם
Моя мать хранила в винограднике
את סודות לידת חיי
Тайны моего рождения.





Writer(s): חרד יגאל, נגר משה, בן יהודה רותי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.