Zohar Argov - מרלן - traduction des paroles en allemand

מרלן - זוהר ארגובtraduction en allemand




מרלן
Marlene
מרלן
Marlene
זוהר ארגוב
Zohar Argov
מילים: עוזי חיטמן
Text: Uzi Hitman
לחן: אנריקו מאסיאס ומרטיאל איילה
Musik: Enrico Macias und Martial Ayela
קיימים 8 ביצועים נוספים לשיר זה
Es gibt 8 weitere Interpretationen dieses Liedes
אף פעם בחיי עוד לא הרגשתי כמו עכשיו
Noch nie in meinem Leben habe ich mich so gefühlt wie jetzt
זה גורל של איש מאוהב
Das ist das Schicksal eines verliebten Mannes
מר לי ועצוב רציתי שתשוב
Mir ist bitter und traurig, ich wollte, dass du zurückkommst
והיא הלכה ולא אמרה לאן
Und sie ging weg und sagte nicht wohin
השקיתי וטיפלתי בה כל רגע מחיי
Ich hegte und pflegte sie jeden Augenblick meines Lebens
נשאתי את מרלן שלי בשתי כפות ידי
Ich trug meine Marlene auf Händen
מרלן שלי מרלן
Meine Marlene, Marlene
אם רק תגידי כן
Wenn du nur Ja sagst
מרלן שלי מרלן
Meine Marlene, Marlene
את כל חיי אתן
Gebe ich mein ganzes Leben hin
עמדתי לילות ועוד ימים מול חלונה
Ich stand Nächte und auch Tage vor ihrem Fenster
ושרתי סרנדה עצובה
Und sang eine traurige Serenade
שלחתי לה פרחים ואלף חיוכים
Ich schickte ihr Blumen und tausend Lächeln
כתבתי לה מילים של אהבה
Ich schrieb ihr Worte der Liebe
השקיתי וטיפלתי בה גדלה כבר לא ילדה
Ich hegte und pflegte sie, sie wuchs heran, war kein Kind mehr
אמרה שלום והסתלקה לאן איש לא ידע
Sagte Lebewohl und verschwand, niemand wusste wohin
מרלן שלי מרלן...
Meine Marlene, Marlene...
בלילה קר וגם רטוב עמדתי מול ביתה
In einer kalten und auch nassen Nacht stand ich vor ihrem Haus
ראיתי איש עולה במדרגות
Ich sah einen Mann die Treppe hinaufgehen
פתאום כבה האור רעדתי מקור
Plötzlich erlosch das Licht, ich zitterte vor Kälte
גם לאיש גדול מותר לבכות
Auch ein erwachsener Mann darf weinen
אמרו לי חברים עזוב מרלן לא בשבילך
Freunde sagten mir: Lass es, Marlene ist nichts für dich
וכמה שתרדוף היא תמיד תברח לך
Und egal wie sehr du sie verfolgst, sie wird dir immer entkommen





Writer(s): ברנדס סילביו ננסי, חיטמן עוזי ז"ל, Ghrenassia,gaston, Lemaitre,jacques Edme, Ayela,martial Adolphe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.