Paroles et traduction Zohar Argov - רעיה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
רציתי
שתהיי
אם
אוהבת
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
любящей
матерью
ובלילה
תהיי
לי
מאהבת
И
ночью
была
бы
моей
возлюбленной.
כמו
פעם
תבעירי
בי
אש
של
אהבה
Как
когда-то,
зажги
во
мне
огонь
любви.
למה
סתם
בלי
סיבה
את
כועסת
Зачем
ты
злишься
без
причины,
במשפט
ומבט
את
הורסת
С
презрением
и
осуждением
смотришь.
לכולם
את
הטעם
הטוב
שבחיים
Всем
ты
даришь
вкус
хорошей
жизни.
הן
רק
אתמול
עוד
אהבנו
Ещё
вчера
мы
любили
друг
друга,
וביחד
הכל
בנינו
Вместе
всё
строили,
ולשנינו
עוד
פרחי
אהבתנו
И
у
нас
двоих
ещё
цветут
цветы
нашей
любви.
כה
כסופים
הם,
כה
רכים
הם
ויפים
Какие
же
они
серебристые,
нежные
и
красивые.
לחיינו
הסתיו
אל
תביאי
Не
приноси
в
нашу
жизнь
осень,
והשקיני
בחיוך
ולי
השיבי
Улыбнись
мне
и
верни
כמו
פעם
אהבה
Ту
прежнюю
любовь.
את
לפתע
עוצמת
עינייך
Ты
вдруг
закрываешь
глаза,
לא
שוקלת
שנית
מילותייך
Не
обдумываешь
мои
слова,
מתפרצת
אחר
מתחרטת
אך
מאוחר
Вспыхиваешь,
сердишься,
но
слишком
поздно.
עוד
גועש
בי
אוני
כמו
נער
Во
мне
всё
ещё
кипит
страсть,
как
у
юнца,
אל
גנך
הוא
עורג
פיתחי
שער
Она
жаждет
твоего
сада,
открой
же
врата,
ואמצי
את
חיקך
אל
ראשי
והתפייסי
И
я
приникну
к
твоей
груди,
прося
прощения.
הן
רק
אתמול
עוד
אהבנו
Ещё
вчера
мы
любили
друг
друга,
ויחד
הכל
בנינו
И
вместе
всё
строили,
ולשנינו
עוד
פרחי
אהבתנו
И
у
нас
двоих
ещё
цветут
цветы
нашей
любви.
כה
כסופים
הם,
כה
רכים
הם
ויפים
Какие
же
они
серебристые,
нежные
и
красивые.
לחיינו
הסתיו
אל
תביאי
Не
приноси
в
нашу
жизнь
осень,
והשכימי
בחיוך
ולי
השיבי
אהבה
Улыбнись
мне
и
верни
мне
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): מדינה אביהו, 1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.