Zohar Argov - רעיה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zohar Argov - רעיה




רעיה
Жена
רעיה
Жена,
רציתי שתהיי אם אוהבת
Я хотел бы, чтобы ты была любящей матерью
ובלילה תהיי לי מאהבת
И ночью была бы моей возлюбленной.
כמו פעם תבעירי בי אש של אהבה
Как когда-то, зажги во мне огонь любви.
רעיה
Жена,
למה סתם בלי סיבה את כועסת
Зачем ты злишься без причины,
במשפט ומבט את הורסת
С презрением и осуждением смотришь.
לכולם את הטעם הטוב שבחיים
Всем ты даришь вкус хорошей жизни.
רעיה
Жена,
הן רק אתמול עוד אהבנו
Ещё вчера мы любили друг друга,
וביחד הכל בנינו
Вместе всё строили,
ולשנינו עוד פרחי אהבתנו
И у нас двоих ещё цветут цветы нашей любви.
כה כסופים הם, כה רכים הם ויפים
Какие же они серебристые, нежные и красивые.
רעיה
Жена,
לחיינו הסתיו אל תביאי
Не приноси в нашу жизнь осень,
והשקיני בחיוך ולי השיבי
Улыбнись мне и верни
כמו פעם אהבה
Ту прежнюю любовь.
רעיה
Жена,
את לפתע עוצמת עינייך
Ты вдруг закрываешь глаза,
לא שוקלת שנית מילותייך
Не обдумываешь мои слова,
מתפרצת אחר מתחרטת אך מאוחר
Вспыхиваешь, сердишься, но слишком поздно.
רעיה
Жена,
עוד גועש בי אוני כמו נער
Во мне всё ещё кипит страсть, как у юнца,
אל גנך הוא עורג פיתחי שער
Она жаждет твоего сада, открой же врата,
ואמצי את חיקך אל ראשי והתפייסי
И я приникну к твоей груди, прося прощения.
רעיה
Жена,
הן רק אתמול עוד אהבנו
Ещё вчера мы любили друг друга,
ויחד הכל בנינו
И вместе всё строили,
ולשנינו עוד פרחי אהבתנו
И у нас двоих ещё цветут цветы нашей любви.
כה כסופים הם, כה רכים הם ויפים
Какие же они серебристые, нежные и красивые.
רעיה
Жена,
לחיינו הסתיו אל תביאי
Не приноси в нашу жизнь осень,
והשכימי בחיוך ולי השיבי אהבה
Улыбнись мне и верни мне любовь.





Writer(s): מדינה אביהו, 1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.