Paroles et traduction חוה אלברשטיין - At Telchi Basade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Telchi Basade
Ты пойдешь по полю
האמנם
האמנם
Неужели,
неужели
עוד
יבואו
ימים
еще
наступят
дни,
בסליחה
ובחסד
с
прощением
и
милостью,
ותלכי
בשדה
и
ты
пойдешь
по
полю,
ותלכי
בו
כהלך
התם
и
пойдешь
по
нему,
как
ходит
простой
человек,
ומחשוף
ומחשוף
и
каждый,
каждый
כף
רגלך
ילטף
шаг
твоей
ноги
будет
ласкать
בעלי
האספסת
стебли
люцерны,
או
שלפי
שיבולים
или
колосья
пшеницы
ידקרוך
ותמתק
דקירתם
будут
колоть
тебя,
и
их
уколы
будут
сладки,
או
מטר
ישיגך
или
дождь
застанет
тебя
בעדת
טיפותיו
הדופקת
толпой
своих
капель,
стучащих
על
כתפייך
חזך
צווארך
по
твоим
плечам,
спине,
шее,
וראשך
רענן
и
твоя
голова
свежа,
ותלכי
בשדה
הרטוב
и
ты
пойдешь
по
мокрому
полю,
וירחב
בך
השקט
и
тишина
растечется
в
тебе,
כאור
בשולי
הענן
как
свет
по
краю
облака,
ונשמת
ונשמת
и
вдохнешь,
и
вдохнешь
את
ריחו
של
התלם
запах
борозды,
נשום
ורגוע
вдохни
и
успокойся,
וראית
את
השמש
и
увидишь
солнце
בראי
השלולית
הזהוב
в
отражении
золотой
лужи,
ופשוטים
ופשוטים
и
просты,
и
просты
הדברים
וחיים
вещи,
и
живы,
ומותר
בם
לנגוע
и
их
можно
коснуться,
ומותר
לאהוב
и
можно
любить,
ומותר
ומותר
לאהוב
и
можно,
и
можно
любить,
את
תלכי
בשדה
לבדך
ты
пойдешь
по
полю
один,
לא
נצרבת
בלהט
не
обожженный
жаром
השרפות
בדרכים
שסמרו
пожаров
на
дорогах,
ощетинившихся
מאימה
ומדם
от
ужаса
и
крови,
וביושר
לבב
שוב
и
в
чистоте
сердца
вновь
תהיי
ענווה
ונכנעת
станешь
смиренным
и
покорным,
כאחד
הדשאים
כאחד
האדם
как
трава,
как
человек,
את
תלכי
בשדה
לבדך
ты
пойдешь
по
полю
один,
לא
נצרבת
בלהט
не
обожженный
жаром
השרפות
בדרכים
שסמרו
пожаров
на
дорогах,
ощетинившихся
מאימה
ומדם
от
ужаса
и
крови,
וביושר
לבב
שוב
и
в
чистоте
сердца
вновь
תהיי
ענווה
ונכנעת
станешь
смиренным
и
покорным,
כאחד
הדשאים
כאחד
האדם
как
трава,
как
человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): בכר ירון, גולדברג לאה ז"ל, שרעבי בועז
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.