Paroles et traduction חוה אלברשטיין - Bashvil El Habreichot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bashvil El Habreichot
Bashvil El Habreichot
רוחות
חמות
נשבו
בינות
עצי
האורן
Warm
winds
blew
through
the
pine
trees
ורחש
ממטרות
עלה
מן
השדות
And
the
sound
of
rain
rose
from
the
fields
בתוך
שער
ראשה
הלבינה
הציפורן
Within
the
gates
of
her
head,
the
lime
tree
bloomed
וכף
ידה
קטנה
הלבינה
בידו.
And
her
small
hand
turned
white
in
his.
בשביל
אל
הבריכות
פסעו
שלובי
ידים
They
walked
hand
in
hand
along
the
path
to
the
pools
וכוכבים
נשרו
למים
עם
הטל
And
stars
fell
into
the
water
with
the
dew
ותן
בודד
צחק
הרחק
בתוך
הליל
And
a
lone
wolf
laughed
in
the
distance
in
the
night
והיא
אמרה:
אתה
כל
כך
יפה,
חייל.
And
she
said:
You're
so
handsome,
soldier.
והיא
אמרה
לו:
הן
מחר
תצא
לדרך
And
she
told
him:
tomorrow
you'll
be
on
your
way
את
תרמילך
ארזתי
שאותו
תיקח
I
packed
your
bag
for
you
to
take
לא
שמתי
בו
מכתב,
לא
פרח
למזכרת
I
put
no
letter
in
it,
no
flower
to
remember
הן
אם
תזכור
- תזכור,
ואם
תשכח
- תשכח.
If
you
remember
- you'll
remember,
and
if
you
forget
- you'll
forget.
ועת
חזרו
בשביל
מן
הבריכות
עם
שחר
And
as
they
walked
back
along
the
path
from
the
pools
at
dawn
דמעות
הטל
נתלו
גדולות
על
קני
הסוף
Tears
of
dew
hung
heavy
on
the
reeds
והוא
את
כף
ידה
אחז
ביד
בוטחת
And
he
held
her
hand
with
a
confident
hand
והיא
הביטה
בו
מתוך
מסך
שקוף.
And
she
looked
at
him
through
a
transparent
veil.
והוא
אמר
לה:
ילדתי
אני
אחזור
עוד
And
he
said
to
her:
My
girl,
I
will
return
גם
אם
רחוק
אלך,
ליבי
נשאר
איתך
Even
if
I
go
far
away,
my
heart
will
remain
with
you
והיא
החזירה
לו
בלאט
את
הציפורן
And
she
quietly
returned
the
lime
blossom
to
him
הן
אם
יזכור
- יזכור,
ואם
ישכח
- ישכח.
If
he
remembers
- he'll
remember,
and
if
he
forgets
- he'll
forget.
והוא
הלך
לקרב
עת
החמה
הנצה
And
he
went
to
battle
as
the
sun
rose
ולא
חזר
משם
ימים
רבים
כל
כך.
And
didn't
return
from
there
for
many
days.
והיא
יודעת
שהוא
לא
יחזור
לנצח
And
she
knows
that
he
will
never
return
והיא
עוד
מתפללת
שהוא
רק
שכח.
And
she
still
prays
that
he
just
forgot.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): טהרלב יורם, טוראל אלונה ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.