חוה אלברשטיין - Kipa Aduma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction חוה אלברשטיין - Kipa Aduma




עת יומנו הפרא נמחה כדימעה
Его дикий дневник был стерт как слеза
מערים ויערות, משנה וחודש,
Из городов и лесов, суб и месяц,
הולכת בדרך כיפה אדומה,
Идя по пути Красной Шапочки,
ללקוט פרח בר בחורש.
Вырвать полевой цветок в лесу.
ויוצאים אחריה פרה ואווז
И идут за ней корова и гусь
וחתול מדדה על משענת -
И кот ковылял по подлокотнику -
כסיפור שאבד, כניגון מיני אז,
Как потерянная история, как сексуальная игра тогда,
כבת צחוק נשכחה ונושנת.
Как дочь смеха забыта и засыпает.
כבת צחוק נשכחה ונושנת.
Как дочь смеха забыта и засыпает.
ועומדות מרחוק השנים הבאות
И впереди ближайшие годы
ולשוא ולשוא תמיהותינו כה רבו
И напрасно и напрасно наши недоумения так много
ומוצץ לו ירח עירום אצבעו
И сосать его луна голый палец
כבימי בראשית, בחייק אבא.
Как в дни бытия, на коленях отца.
ואנחנו שותקים. אדמה עשבית
И мы молчим. Травянистая почва
בירקרק הריסים מפרפרת...
Зеленоватые ресницы трепещут...
ועינינו עצמנו - ולפתע נביט
И сами глаза-и вдруг мы посмотрим
והנה כבר חשכה הצמרת.
И вот уже наступила темнота.
והנה כבר חשכה הצמרת.
И вот уже наступила темнота.





Writer(s): היימן נחום ז"ל, אלתרמן נתן ז"ל, 2


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.