Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
חוה אלברשטיין
Lo Yada Ish Mi He
Traduction en russe
חוה אלברשטיין
-
Lo Yada Ish Mi He
Paroles et traduction חוה אלברשטיין - Lo Yada Ish Mi He
Copier dans
Copier la traduction
Lo Yada Ish Mi He
Она не знала, кто она
לא
ידע
איש
מי
היא
Она
не
знала,
кто
она
מאין
ולאין
-
Откуда
и
куда
-
ויהי
אך
נגלתה
-
И
только
показалась
-
ותיצת
כל
-
עין.
И
все
глаза
зажглись.
מארץ
נכריה,
Из
чужой
страны,
ממדינה
רחוקה,
Из
далекой
земли,
היא
באה
כציפור,
Она
прилетела,
как
птица,
עם
גילה
וצחוקה.
С
радостью
и
смехом.
עליזה
ופזיזה,
Веселая
и
бойкая,
ומאירה
ושמחה
-
И
сияющая,
и
счастливая
-
וכל
העיירה
И
весь
город
נתבשמה
מריחה.
Наполнился
ее
ароматом.
וכל
-
המחבואים
И
все
тайники
בחורשה
הירוקה
В
зеленой
роще
נתמלאו
שושנה,
Наполнились
розой,
צליל
קולה
וצחוקה.
Звуком
ее
голоса
и
смеха.
ובאותו
היום
И
в
тот
же
день
או
באותו
הלילה
-
Или
в
ту
же
ночь
-
וכל
-
הבחורים
И
все
юноши
כפרת
שרוך
נעלה.
Поклонялись
шнуркам
ее
туфель.
ובאותו
היום
И
в
тот
же
день
ובאותו
הלילה
-
И
в
ту
же
ночь
-
התחילו
הקטטות
Начались
ссоры
בין
אישה
ובעלה.
Между
женой
и
мужем.
וחרש
התלחשו
И
тихо
шептались
הסורגות
פוזמקן
Вяжущие
тесьму
וזקנים
מצייצים,
И
старики,
щебеча,
מתגרדים
בזקן.
Чесались
в
бороду.
ואבות
ואמות
И
отцы,
и
матери
לא
ישנו
בלילות,
Не
спали
ночами,
כי
תעו
חתניהם,
Потому
что
заблудились
их
зятья,
בסמטות
אפילות.
В
темных
переулках.
וביום
ביהר
אחד
-
И
в
один
из
прекрасных
дней
-
והיא
נעלמה
-
И
она
исчезла
-
לא
ידע
איש
אנה,
Никто
не
знал
куда,
לא
הבין
איש
למה?
Никто
не
понимал
почему?
כי
היא
פרחה
כפרוח
Потому
что
она
улетела,
как
цветок
הזמיר
מיער
-
Соловей
из
леса
-
ואיש
טרם
פילל,
И
никто
не
ожидал,
ואיש
טרם
שער.
И
никто
не
предполагал.
וידום
הצחוק,
И
затих
смех,
ותתעגם
החורשה,
И
уныло
роще,
אין
נכנס
בעוביה,
В
нее
никто
не
входит,
אין
פוקדה,
אין
דורשה.
Ей
не
приказывают,
ее
не
спрашивают.
ויבוא
יום
סגריר,
И
пришел
дождливый
день,
ושני,
ושלישי,
И
второй,
и
третий,
ותכבה
כל-עין,
И
каждый
погас,
ויהיה
עצב
חרישי.
И
будет
тихая
печаль.
לערב
שב
בחור,
К
вечеру
вернулся
парень,
בזמנו
הביתה,
В
свое
время
домой,
וכלה
עלובה,
И
несчастную
невесту,
לחתנה
נתפיסה.
Поймали
на
свадьбе.
ואברכים
יושבים
И
юноши
сидят
עם
נשיהם
ומפהקים
Со
своими
женами
и
зевают
וכולן
מחמדים
И
все
они
милашки
וכולן
ממתקים.
И
все
они
сладости.
ותשבות
צהלה
И
перестала
веселиться
מסמטות
אפילות,
В
темных
переулках,
ואבות
ואמות
И
отцы,
и
матери
ישנים
בלילות.
Спят
по
ночам.
בבתים
אין
פרץ,
В
домах
нет
бреши,
ברחובות
אין
המון.
На
улицах
нет
толпы.
ושלום
ושלווה
И
мир
и
покой
בעיר
-
ושממון.
В
городе
-
и
пустота.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
וילנסקי משה ז"ל, ביאליק חיים נחמן ז"ל
Album
Hataklitonim (התקליטונים)
date de sortie
04-09-2003
1
El Hanirim Ha'aforim
2
Mirdaf
3
Ilu Kol Haohavim
4
Kipa Aduma
5
Kalaniot
6
Nachal Hataninim
7
Hitragoot
8
Lo Yada Ish Mi He
9
Sipur Intimi (Lu Yada'ata)
10
Ani Kol Kach Pochedet
11
Im Pit'om
12
Echad Veod Achat
13
Echad Merigvei Hasade
14
Baladat Hakaveret
15
Al Tivki Yalda
16
Hadliku Ner
17
Ophelia
18
Shir Laohavim Hanevonim
19
Tkufot Hashana
20
Balada Laseiar Ha'aroch Vehakatzar
21
Shir Haemek
Plus d'albums
תפילה ראשונה
2024
השכם השכם בבוקר 2023
2023
ערב אחר
2021
בין הקירות (feat. Avishai Cohen) - Single
2020
זה לא חדש
2020
ערב אחר
2018
ערב אחר
2018
Bo Hamore
2016
בוא המורה
2016
הירושה
2016
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.