חוה אלברשטיין - ציפור שיר - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction חוה אלברשטיין - ציפור שיר




ציפור השיר רבת החסד
Благодатная певчая птица
ברכי אותי על הבמות
Благослови меня на сцене
אני עודני מחפשת
Я все еще ищу
את המילים הנכונות
Правильные слова
במיתרים אני נוגעת
В струнах я касаюсь
ומחווירה באין רואים
И бледнеет в невидимом
כי מרחוק אני שומעת
Потому что издалека я слышу
את נהמת היציעים
Рычание трибун
ציפור השיר את הזוכרת
Певчая птица помнит
ההתחלה תמיד קשה
Начало всегда сложно
אך הזמרת מאושרת
Но певец счастлив
כל עוד נכונה לה פגישה
Пока у нее правильная встреча
הם יאהבו אותה הערב
Они будут любить ее сегодня вечером
את הזמרת הקטנה
Ты маленькая певица
היא הדורה ומאופרת
Она Дора и грим
בעלותה על הבמה
Владение ею на сцене
היא חגיגית והיא נרגשת
Она празднична и взволнована
היא גאוות המשוררים
Она гордость поэтов
אך האורות והתלבושת
Но огни и наряд
קצת מזכירים לה את פורים
Немного напоминает ей Пурим
פורים ילדה קטנה רוטטת
Пурим маленькая девочка вибрирует
רוצה להיות יפהפייה
Хочу быть красивой
יש לה שרביט ויש לה כתר
У нее есть палочка и корона
ויש לה ממלכה בדויה
И у нее есть вымышленное королевство
ציפור השיר ספרי לי מי את
Певчая птица скажи мне, кто ты
ציפור השיר ספרי עכשיו
Певчая птица книги сейчас
הן לי עצמי קשה לדעת
Мне самому трудно сказать
אם את ממש או קסם שווא
Будь то настоящая или ложная магия
כשלפעמים אני אובדת
Когда иногда я теряюсь
בסבך שקרים מלומדים
В зарослях ученой лжи
רק בשירים אני חושדת
Только в песнях подозреваю
יש לי קרובים או ידידים
У меня есть родственники или друзья
והם באים אלי הביתה
И они приходят ко мне домой
והם קורמים עור וגידים
И они обретают форму
ואנו מבלים בצוותא
И мы проводим время в команде
כדרך כל הידידים
Как путь всех друзей
חיל ממכתבה של אמא
Корпус из письма мамы
קורץ ללולה הנאה
Подмигивая Лоле удовольствие
סימון כוכבת שהזקינה
Симона стар шехзакина
והמדריך מהתנועה
И руководство от движения
גם סולויג בהירת העין
Солвиг также яркий глаз
וחוה'לה הנערה
И Ева девушка
וצועני שותה כוס יין
И цыган пьет бокал вина
עם מושקה מן העיירה
С поливом из города
גם הספר כאן מתבדח
Книга здесь тоже шутит
על הזמנים והתקופה
О временах и периодах
והנווד פה מתארח
И Бродяга здесь хозяин
עם הסוהרת היפה
С красивой тюремщицей
אולי כל זה נשמע בנאלי
Возможно, все это звучит банально
אך חי ראשי המשוגע
Но живет мой сумасшедший вождь
אחרי מפגש סנטימנטלי
После сентиментальной встречи
הלב שלי שב ונרגע
Мое сердце садится и расслабляется
על כן ברוכים כל יום וערב
Поэтому добро пожаловать каждый день и вечер
בהם ניתן לי לזמר
В них я могу петь
קרבו אלי אני אומרת
Ближе ко мне я говорю
ונר אחד ידליק עוד נר
И одна свеча зажжет другую





Writer(s): -, Moshe Wilensky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.