חוה אלברשטיין - Yemey binyamina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction חוה אלברשטיין - Yemey binyamina




Yemey binyamina
Дни Биньямина
מה קרה לילד שדיבר אל כוכבים
Что случилось с мальчиком, говорившим со звёздами,
שהמתיק סודות עם סביונים ושחפים
Доверявшим тайны кузнечикам и чайкам,
שספר כל נמש חרש ובחול נרדם -
Пересчитавшим каждую веснушку, засыпавшим на песке -
מה קרה לו יום אחד שקם ונעלם?
Что с ним случилось в тот день, когда он проснулся и исчез?
אני רוצה לחזור
Я хочу вернуться
אל הימים הכי יפים שלי
К самым прекрасным своим дням,
הימים היחפים של בנימינה -
Босоногим дням Биньямина -
כן, אני זוכר, הכל זרם לאט,
Да, я помню, всё текло медленно,
השמש לא מיהר
Солнце не спешило,
אנשים אמרו שלום,
Люди говорили "здравствуйте",
חבר היה חבר.
Друг был другом.
"היורה ירד מחר הבט בלבנה"
"Ранний дождь пойдёт завтра, взгляни на луну",
"איך היה יבול הענבים השנה?"
"Как урожай винограда в этом году?",
"היכנסו הערב יש ריבה מתות גינה",
"Заходите вечером, есть варенье из ягод из сада",
"ובלילה תתכסו כי תהיה צינה."
ночью укройтесь, будет прохладно."
אני רוצה לחזור...
Я хочу вернуться...
ועכשיו אם יום או ליל, אם רע לי ואם טוב
А теперь, будь то день или ночь, хорошо мне или плохо,
אין לי רגע זמן לשבת ולחשוב.
У меня нет ни минуты, чтобы сесть и подумать.
לפעמים אני כמעט מדעתי יוצא
Иногда я почти схожу с ума,
כל ימי אני הולך לשם ולא מוצא.
Все свои дни я иду туда и не нахожу.
אני רוצה לחזור...
Я хочу вернуться...
מה קרה לילד שנרדם בחול החם
Что случилось с мальчиком, заснувшим на горячем песке,
שיום אחד, לפתע, קם ונעלם?
Который однажды, вдруг, проснулся и исчез?





Writer(s): כספי מתי, מנור אהוד ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.