חוה אלברשטיין - אם בלילה - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction חוה אלברשטיין - אם בלילה




אם בלילה
If Night
אם בלילה עולים הדברים אפלים
If at night gloomy things arise
בבוקר יהיו השמיים כחולים
Morning's skies will turn blue
והדשא יהיה ריחני וירוק
And emerald grass will fill with dew
כמו הושקה בכאב החודר העמוק
Like a profound and piercing bruise
ומסמן את פני בין פנים אחרות
Marking my face amongst the others
הקמות אל יומן נחרצות וברורות
Stand up to your day, bold and clear
והיום לקראתן מצלצל וזוהר
For the day rings and shines for you
ואולי רק אותי הבהיר מסנוור
And perhaps only me this brightness blinds
ואופף עד אובדן נשימה כי בהיר
And cloaks me in breathlessness, for it is bright
משקף כמו ראי ושקוף כמו אויר
Like a mirror, reflective, and like the air
ומוחה סימנים ופורע כיוון
Erases signs and changes direction
ושיווי המשקל ומידת האיזון
And the equilibrium and balance
של בוקר נבלע במראות וקולות
Of the morning gets lost in sights and sounds
ואני לדרכי ברגלים כושלות
And I go on my way, my steps unsteady





Writer(s): אפרת עובד, אלברשטיין חוה, הגני עמירה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.