חוה אלברשטיין - הקוסם - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction חוה אלברשטיין - הקוסם




האולם מפוצץ אף אחד לא נושם
Зал взорван, никто не дышит
עוד דקה עוד מעט הקהל מזמזם
Через минуту толпа гудит
הם יראו את האיש החלום יתגשם
Они увидят, что мечта человека сбудется
האיש המכונה בפשטות - הקוסם
Человек, известный просто как волшебник
הוא עושה נפלאות הוא מטריף הוא סוחף
Он делает чудеса, он умопомрачительный, он глубокий минет
הוא שילוב של קוסם מהפנט ומכשף
Он-смесь гипнотического мага и колдуна
ואת כל הקסמים הוא שומר לעצמו
И все чары он держит при себе
אף אחד לא מבין מהו סוד עצמתו.
Никто не понимает, в чем секрет его костей.
הוא בונה ת'מופע בהרבה מחשבה
Он строит шоу с большим количеством мыслей
הפתיחה היא פשוטה וצפויה ביותר
Открытие очень простое и предсказуемое
שפנים מהכובע פרחים ממקל
Кролики из шляпы цветы из палки
יונה ממריאה לקהל הצוהל.
Голубь взлетает в ликующую толпу.
יונה לבנה עם סרט אדום
Белый голубь с красной лентой
כתוב על סרט יונת השלום
Напишите на ленте голубя мира
ובלי כל הכנה התמונה משתנה
И без всякой подготовки картина меняется
אין זכר ואין שום סימן ליונה.
Никаких следов и следов голубя.
לא חשוב הקסם העיקר הסגנון
Не важно очарование, главное стиль
המגע הנותן לקהל ביטחון
Прикосновение, которое дает толпе уверенность
שהאיש יודע מה הוא עושה
Что мужчина знает, что делает
אין סיכוי שימעד אין סיכוי שישגה.
Он ни за что не споткнется.
לפעמים הוא מזמין את אשתו לבמה
Иногда он приглашает свою жену на сцену
לתרגיל מסוכן ועוצר נשימה
Для рискованного и захватывающего дыхания упражнения
הוא קושר את עיניו במטפחת שחורה
Он завязывает глаза черным платком
ומתחיל להשליך סכינים לעברה.
И начинает метать в нее ножи.
היא סומכת עליו הקהל מתרגש
Она доверяет ему толпа взволнована
היא תלך אחריו בסופה ובאש
Она последует за ним в шторм и огонь
זה סימן שהאיש הוא חזק ואמין
Это признак того, что мужчина сильный и надежный
הנשים מבינות לנשים יש חושים.
Женщины понимают, что у женщин есть чувства.
הוא צועק לקהל - מה השעה - ומחייך
Он кричит толпе-который час-и улыбается
הוא יודע שאין אף שעון שהולך
Он знает, что нет часов, которые идут
הוא עצר את הזמן מעכשיו כל היום
Он остановил время с этого момента весь день
הזמן ידשדש באותו המקום.
Время будет перетасовано в том же месте.
כשהקסם נכשל הוא גוער בקהל
Когда магия терпит неудачу, он ругает толпу
וצועק האוויר באולם הוא מורעל
И воздух в зале кричит, что он отравлен
איך אפשר להמשיך ולקיים הופעה
Как можно продолжать выступать
בלי אמון הדדי בלי שיתוף פעולה.
Нет взаимного доверия, нет сотрудничества.
בקהל המבוהל לוחשים זה לזה
В испуганной толпе шепчутся друг с другом
נקווה שהלילה הוא לא ינסה
Будем надеяться, что сегодня вечером он не попытается
את הטריק שנחשב לנועז מכולם
Трюк, который считается самым смелым из всех
זה הקטע שבו הקהל נעלם.
Это тот сегмент, где толпа исчезает.
הוא הופך אש למים ומים לאש
Он превращает огонь в воду и воду в огонь
הוא הופך יש לאין ואין ליש
Он превращается в ничто и не имеет
ואת כל הקסמים הוא שומר לעצמו
И все чары он держит при себе
אף אחד לא מבין מהו סוד עוצמתו.
Никто не понимает, в чем секрет его силы.
הוא הופך אש למים ומים לאש
Он превращает огонь в воду и воду в огонь
הוא הופך יש לאין ואין ליש
Он превращается в ничто и не имеет
הוא עושה נפלאות ומטריף הוא סוחף
Он творит чудеса и сводит с ума
הוא שילוב של קוסם מהפנט ומכשף.
Он-смесь гипнотического мага и колдуна.
לעצום ת'עיניים לספור עד שניים
Закрой глаза и сосчитай до двух
והנה אנחנו בימי הביניים
И вот мы в Средние века
לעצום ת'עיניים לספור עד שניים
Закрой глаза и сосчитай до двух
והנה אנחנו יוצאים ממצרים
И вот мы выходим из Египта
לעצום עיניים לספור עד שניים
Закройте глаза и сосчитайте до двух
ורוח אלוהים מרחפת על פני המים.
И Дух Божий парит над водой.
האולם מתרוקן הקהל מסוחרר
Зал опустел, толпа закружилась
אין ספק הם יבואו לכאן גם מחר
Конечно, они тоже придут сюда завтра
איזה איש אין לו פחד ואין לו שום גבול
Какой человек не имеет страха и не имеет границ
יש לו בטח עוד אלף קסמים בשרוול
У него должно быть еще тысяча магии в рукаве





Writer(s): אפרת עובד, אלברשטיין חוה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.