Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
זמר אהבה לים
Love Song to the Sea
אם
עוד
החושך
רב
ואין
כוכב
לי
If
darkness
still
abounds
and
I
have
no
guiding
star,
ואם
הים
גועש,
and
if
the
sea
rages,
על
תורן
ספינתי
הדליקי,
אמא,
on
the
mast
of
my
ship,
light
a
candle,
Mother,
שושנה
של
אש.
a
bright
flame.
ואם
החווירו
עד
בלי
שחוק
שמיים
And
if
the
skies
lose
all
their
beauty
and
grow
pale,
וחוט
השחר
דק,
and
the
first
streaks
of
dawn
are
thin,
הושיטי
יד
חמה,
ברכיני,
אמא,
extend
a
warm
hand,
bless
me,
Mother,
ולב
אל
לב
יחזק.
and
let
our
hearts
beat
as
one.
כיפת
זהב
מעל
A
golden
dome
high
above
תחתי
תהום
ודמי.
Under
me,
the
deep
and
my
blood.
שאני
גל,
שאני
גל,
I'm
a
wave,
I'm
a
wave,
אל
ארץ
חלומי.
Heading
to
my
dreamland.
שאני
בתבונה
I'm
a
wise
one,
ואל
תשאל
נא
מה
לי.
So
don't
you
ask
me
why.
ציפור
קטנה,
ציפור
קטנה,
A
small
bird,
a
small
bird,
באופק
מחכה
לי.
Awaits
me
on
the
horizon.
אם
כלתי
בחלומה
תופרת
If
my
beloved
in
her
dream
sews,
כותונת
לאהוב,
a
nightgown
for
the
love
of
her
life,
נשקיה
חרש
על
מצחה,
הו
אמא,
kiss
her
forehead
tenderly,
oh
Mother,
אמרי
לה
כי
אשוב.
tell
her
I'll
return.
ואם
תשאל
מה
הנתיב
בים
לי,
And
if
she
asks
what
path
in
the
sea
I
take,
ומה
לי
אצודד,
and
what
I
seek
to
prove,
הגידי
לה:
מנחת
פלאים,
הו
אמא,
tell
her:
a
miraculous
gift,
oh
Mother,
לרך
שיוולד.
for
the
child
yet
to
be
born.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): נגרי בני ז"ל, ארגוב אלכסנדר סשה ז"ל, אליעז רפאל ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.