חוה אלברשטיין - קולות - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction חוה אלברשטיין - קולות




קולות
Голоса
מילים: רחל שפירא
Слова: Рахель Шапира
לחן: מישה סגל
Музыка: Миша Сегал
{פתיחה}
{Вступление}
קול מן ההרים
Голос из гор
התשמע, אמור לי
Услышь, скажи мне
קול מן ההרים
Голос из гор
ומעברים
И перевалов
הקולות לי מספרים
Голоса мне рассказывают
מישהו השאיר
Кто-то оставил
את החלון פתוח
Окно открытым
מישהו הסגיר
Кто-то открыл
מקום כמעט בטוח
Место почти безопасное
מישהו הכיר
Кто-то узнал
בחריקת הרוח
В скрипе ветра
קול קורא ממרחקים
Голос зовущий издалека
רעד בזגוגית
Дрожь в стекле
מטוס חורש רקיע
Самолет пашет небо
מישהו נפרד
Кто-то прощается
ומישהו מגיע
А кто-то прибывает
מישהו בצד
Кто-то в стороне
אהבתו מביע
Свою любовь выражает
וקולו אומר שמחה
И голос его говорит о радости
קול ממדרונים
Голос со склонов
התשמע אמור לי
Услышь, скажи мне
קול ממדרונים
Голос со склонов
זה לזה עונים
Друг другу отвечают
צלצולי פעמונים
Звон колоколов
מי שמאזין
Кто слушает
ישמע קולות בלי הרף
Услышит голоса непрерывно
ברזי רזים
Тонкие струйки
או מוזיקה סוערת
Или бурную музыку
מי שמאזין
Кто слушает
גם בליבו עוברת
В его сердце тоже проходит
מקהלת קולות רבים
Хор множества голосов
רעד בזגוגית
Дрожь в стекле
מטוס חורש רקיע
Самолет пашет небо
מישהו נפרד
Кто-то прощается
ומישהו מגיע
А кто-то прибывает
מישהו בצד
Кто-то в стороне
אהבתו מביע
Свою любовь выражает
וקולו אומר שמחה
И голос его говорит о радости
{גשר}
{Переход}
אוי לבי, לבי
О, сердце мое, сердце мое
האבן מתגלגלת
Камень катится
הד ובנות הדים
Эхо и дочери эха
משק כנפי התכלת
Взмах крыльев лазури
בואה ידידי
Приди, мой друг
עכשיו נפשי שואלת
Сейчас душа моя спрашивает
את קולך היחידי
Твой единственный голос
מי שמאזין
Кто слушает
ישמע קולות בלי הרף
Услышит голоса непрерывно
ברזי רזים
Тонкие струйки
או מוזיקה סוערת
Или бурную музыку
מי שמאזין
Кто слушает
גם בליבו עוברת
В его сердце тоже проходит
מקהלת קולות רבים
Хор множества голосов
{סיום}
{Заключение}





Writer(s): שפירא רחל, סגל מישה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.