Paroles et traduction חוה אלברשטיין - רבקה
כשהשוטרים
הגיעו
When
the
police
arrived,
היא
נבהלה
כל
כך
She
was
so
frightened
שמעה
דפיקה
בדלת
She
heard
a
knock
on
the
door,
ובעלה
פתח
And
her
husband
answered.
חשבה
מה
תעשה
She
wondered
what
to
do
שאלה
לאן
תברח
She
wondered
where
to
run
זה
הסיפור
של
רבקה
This
is
the
story
of
Rebekah
בארץ
התנ"ך.
In
the
Land
of
the
Bible.
כשהשוטרים
הגיעו
When
the
police
arrived,
היא
נבהלה
כל
כך
She
was
so
frightened
אם
השוטרים
בדלת
If
the
police
are
at
the
door
נשאר
לה
המטבח
All
that's
left
is
the
kitchen
ברחתי
מהפחד
I
ran
from
fear
הסבירה
אחר
כך
She
explained
afterwards
זה
הסיפור
של
רבקה
This
is
the
story
of
Rebekah
בארץ
התנ"ך.
In
the
Land
of
the
Bible.
כשהשוטרים
בדלת
When
the
police
were
at
the
door
דיברו
עם
בעלה
They
talked
to
her
husband
היא
הסתכלה
לרגע
She
glanced
for
a
moment
ולא
אמרה
מילה
And
didn't
say
a
word
מן
החלון
למעלה
From
the
window
above
קפצה
לאדמה
She
jumped
to
the
ground
קומה
ועוד
קומה
One
floor
after
another
מן
החלון
למעלה
From
the
window
above
קפצה
לאדמה
She
jumped
to
the
ground
קומה
ועוד
קומה
One
floor
after
another
ברחתי
מהפחד
I
ran
from
fear
הסבירה
אחר
כך
She
explained
afterwards.
זו
הקפיצה
של
רבקה
This
is
Rebekah's
jump
בארץ
התנ"ך.
In
the
Land
of
the
Bible.
יש
שבר
בגולגולת
There's
a
skull
fracture,
ועוד
כמה
שברים
And
a
few
more
fractures
מתי
תביני
רבקה
When
will
you
understand,
Rebekah?
לקפוץ
זה
לא
בריא
Jumping
is
not
healthy
אשה
שחורה
מגאנה
A
black
woman
from
Ghana
קפצה
ונחבלה
Jumped
and
was
injured
כשהשוטרים
בדלת
When
the
police
were
at
the
door
דיברו
עם
בעלה
They
talked
to
her
husband
תגידי
מה
קרה
לך
Tell
me
what
happened
to
you
מדת
הרחמים
The
measure
of
mercy
וממתי
אצלנו
And
since
when?
קופצים
מבניינים.
Have
we
been
jumping
from
buildings?
ברחתי
מהפחד
I
ran
from
fear
הסבירה
אחר
כך
She
explained
afterwards
זה
הסיפור
של
רבקה
מארץ
התנ"ך.
This
is
the
story
of
Rebekah
from
the
Land
of
the
Bible.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): שפירא רחל, אפרת עובד, אלברשטיין חוה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.