חוה אלברשטיין - את תלכי בשדה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction חוה אלברשטיין - את תלכי בשדה




האמנם
Правда
האמנם עוד יבואו ימים בסליחה ובחסד
Воистину, еще придут дни прощения и благодати
ותלכי בשדה
И ты пойдешь по полю
ותלכי בו כהלך התם
И ты пойдешь по нему, как всегда.
ומחשוף
И декольте
ומחשוף כף רגלך יילטף בעלי האספסת
И декольте вашей ноги будет ласкать листья люцерны
או שלפי שיבולים
Или в соответствии с
ידקרוך ותמתק דקירתם
Колоться и сладко колоть их
או מטר ישיגך בעדת טיפותיו הדופקת
Или ноги достанут тебя в его стукнутых капель
על כתפייך, חזך, צווארך וראשך רענן
На ваших плечах, груди, шее и голове свежо
ותלכי בשדה הרטוב וירחב בך השקט
И пойдешь по мокрому полю, и простирается в тебе тишина
כאור בשולי הענן
Как свет на краю облака
ונשמת
И душа
נשמת את ריחו של התלם נשום ורגוע
Вдохни запах борозды дыши и расслабься
וראית את השמש
И ты видел солнце
בראי השלולית הזהוב
В зеркале золотой лужи
ופשוטים
И простые
ופשוטים הדברים וחיים, ומותר בם לנגוע
И простые вещи и жизнь, и их можно коснуться
ומותר לאהוב
И разрешено любить
ומותר, ומותר לאהוב
И разрешено, и разрешено любить
את תלכי בשדה לבדך לא נצרבת בלהט
Ты пойдешь по полю одна. ты не сгоришь в огне.
השרפות בדרכים שסמרו מאימה ומדם
Пожары в пути, пригвожденные от ужаса и крови
וביושר לבב שוב תהיי ענווה ונכנעת
И с искренней честностью ты снова будешь смирен и покорен
כאחד הדשאים
Как один из трав
כאחד האדם
Как один человек
את תלכי בשדה לבדך לא נצרבת בלהט
Ты пойдешь по полю одна. ты не сгоришь в огне.
השרפות בדרכים שסמרו מאימה ומדם
Пожары в пути, пригвожденные от ужаса и крови
וביושר לבב שוב תהיי ענווה ונכנעת
И с искренней честностью ты снова будешь смирен и покорен
כאחד הדשאים
Как один из трав
כאחד האדם
Как один человек





Writer(s): בכר ירון, גולדברג לאה ז"ל, שרעבי בועז


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.