חוה אלברשטיין - המלון - traduction des paroles en russe

המלון - חוה אלברשטייןtraduction en russe




המלון
Гостиница
האם השביל הזה עולה עד ראש ההר?
Эта тропа ведет к вершине горы?
כן עד הסוף ממש, ושמה הוא נגמר.
Да, до самого конца, там она и кончается.
האם העלייה קשה היא בגילי?
Труден ли подъем в моем возрасте?
היא די קשה ידיד, אבל כולם עולים.
Довольно труден, друг мой, но все поднимаются.
האם שם יש מקום לשכב עם רדת יום?
Есть ли там место, где можно прилечь с наступлением дня?
כן יש מלון קטן, שומרים לך מקום.
Да, есть небольшая гостиница, для тебя там держат место.
ואם באפילה מן הנתיב ארד?
А если в темноте я сойду с пути?
את המלון הזה ודאי לא תאבד.
Эту гостиницу ты точно не потеряешь.
האם אפגוש בשביל הזה גם אחרים?
Встречу ли я на этой тропе других?
אכן, ודאי תפגוש זקנים וצעירים.
Конечно, встретишь и старых, и молодых.
האם לדפוק בדלת, כשאבוא, נחוץ?
Нужно ли стучать в дверь, когда я приду?
לא ישאירוך רגע לעמוד בחוץ.
Нет, тебя не оставят ни на минуту стоять снаружи.
האם יהיה שם נוח, האם שם רעש אין?
Будет ли там удобно, тихо ли там?
על המלון הזה עוד איש לא התלונן.
На эту гостиницу еще никто не жаловался.
וכמה זמן אוכל להתארח שם?
И сколько времени я смогу там гостить?
אם יקבלוך תישאר שם לעולם!
Если тебя примут, останешься там навсегда!





Writer(s): טהרלב יורם, וילנסקי משה ז"ל, וייס אלכס ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.