Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הערב יורד
Der Abend senkt sich
הערב
יורד
שוקט
ומבטיח
Der
Abend
senkt
sich,
ruhig
und
vielversprechend
הערב
רועד
צונן
הוא
ונפלא
Der
Abend
zittert,
kühl
ist
er
und
wunderbar
ובהתמדתו
יש
משהו
מרגיע
Und
in
seiner
Beständigkeit
liegt
etwas
Beruhigendes
בחוקיות
הזו
סיפוק
והקלה
In
dieser
Gesetzmäßigkeit
Befriedigung
und
Erleichterung
ואולי
צופן
הוא
עוד
מרגוע
Und
vielleicht
birgt
er
noch
Ruhe
ואולי
צופן
הוא
בשורות
Und
vielleicht
birgt
er
Botschaften
ואולי
צופן
הוא
הבטחה
של
Und
vielleicht
birgt
er
das
Versprechen
von
חסד
ואמת
לכל
הבריות
Gnade
und
Wahrheit
für
alle
Geschöpfe
הערב
עוטף
דומם
ומנציח
Der
Abend
umhüllt,
still
und
verewigend
הערב
נוטף
נוזל
הוא
על
הכול
Der
Abend
tropft,
er
fließt
über
alles
את
המזג
הלוהט
עומד
הוא
להכניע
Das
glühende
Gemüt
wird
er
bezwingen
ישכיח
מכל
לב
את
עומס
יום
אתמול
Er
wird
jedes
Herz
die
Last
des
gestrigen
Tages
vergessen
lassen
הערב
אורב
זומם
ומכריע
Der
Abend
lauert,
plant
und
entscheidet
הערב
מודד
בוחן
הוא
את
דרכו
Der
Abend
misst,
er
prüft
seinen
Weg
וגם
אם
יתעכב
בלי
שום
ספק
יופיע
Und
auch
wenn
er
sich
verspätet,
ohne
Zweifel
wird
er
erscheinen
יגיח
שוב
במלוא
אפלוליותו
Er
wird
wieder
auftauchen
in
seiner
vollen
Düsternis
ואולי
צופן
הוא
עוד
מנוח
Und
vielleicht
birgt
er
noch
Rast
ואולי
צופן
הוא
בשורות
Und
vielleicht
birgt
er
Botschaften
ואולי
צופן
הוא
הבטחה
של
Und
vielleicht
birgt
er
das
Versprechen
von
חסד
ואמת
לכל
הבריות
Gnade
und
Wahrheit
für
alle
Geschöpfe
הערב
לופת
חונק
ומפתיע
Der
Abend
packt,
erstickt
und
überrascht
הערב
כופת
כופה
הוא
את
עצמו
Der
Abend
fesselt,
er
zwingt
sich
auf
לכל
אישה
ואיש
עומד
הוא
להגיע
Zu
jeder
Frau
und
jedem
Mann
wird
er
gelangen
ואין
מי
שיוכל
לחמוק
מבגידתו.
Und
niemand
wird
seinem
Verrat
entkommen
können.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אפרת עובד, אלברשטיין חוה, סטריט שאנן
Album
ברוך הבא
date de sortie
01-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.