חוה אלברשטיין - ויו-יו גם - traduction des paroles en allemand




ויו-יו גם
Und Jojo auch
עוד כשהיינו קטנות
Schon als wir klein waren
ורכות בשנים
und zart an Jahren,
כבר אז קלטנו שמועות
schon da hörten wir Gerüchte,
שישנם גם בנים,
dass es auch Jungen gibt,
כבר אז שיחקנו בגינה
schon da spielten wir im Garten
עם הבנים של השכונה,
mit den Jungs aus der Nachbarschaft,
ולכשלגן הולכות היינו -
und als wir in den Kindergarten gingen -
אז יד ביד ת'כביש חצינו...
da überquerten wir Hand in Hand die Straße...
יחד עם גיגי ה"לץ"
Zusammen mit Gigi, dem "Spaßvogel",
ועם צפצא "בול עץ"
und mit Tzaftza, dem "Holzklotz",
ועם שוקילה "ג'ורה".
und mit Shukila, dem "Großmaul".
יחד עם צוציק "ינשוף"
Zusammen mit Tzutzik, der "Eule",
ועם חיליק "פרצוף",
und mit Chilik, der "Fratze",
ועם שמיל "עמוד בצד!"
und mit Shmil "Steh beiseite!"
יחד עם צבינג'י "ס'תכל"
Zusammen mit Tzvingi "Schau her!",
ועם ג'ינג'י "מקל"
und mit Gingi, dem "Stock",
ועם זלמן "בלורה"
und mit Zalman "Schopf".
וכמובן -
Und natürlich -
גם עם שפץ הקטן,
auch mit dem kleinen Shpitz,
וזם
und auch
ויויו גם.
und Jojo auch.
עת הילדות נעלמה
Die Zeit der Kindheit verschwand
וחלפה לאיטה.
und verging langsam.
יחד צעדנו עמה
Zusammen schritten wir mit ihr
מכיתה אל כיתה.
von Klasse zu Klasse.
וכשהגיעה השעה -
Und als die Stunde kam -
יחד הלכנו לתנועה.
gingen wir zusammen zur Jugendbewegung.
עם מי נפתח כל פעולה עם
Mit wem eröffneten wir jede Aktivität mit
"הי, הנה מה טוב ומה נעים"?
"Heh, Hine ma tov u'ma na'im"?
יחד עם גיגי ה"לץ"
Zusammen mit Gigi, dem "Spaßvogel",
ועם צפצא "בול עץ"
und mit Tzaftza, dem "Holzklotz",
ועם שוקילה "ג'ורה".
und mit Shukila, dem "Großmaul".
יחד עם צוציק "ינשוף"
Zusammen mit Tzutzik, der "Eule",
ועם חיליק "פרצוף",
und mit Chilik, der "Fratze",
ועם שמיל "עמוד בצד!"
und mit Shmil "Steh beiseite!"
יחד עם צבינג'י "ס'תכל"
Zusammen mit Tzvingi "Schau her!",
ועם ג'ינג'י "מקל"
und mit Gingi, dem "Stock",
ועם זלמן "בלורה"
und mit Zalman "Schopf".
וכמובן -
Und natürlich -
גם עם שפץ הקטן,
auch mit dem kleinen Shpitz,
וזם
und auch
ויויו גם.
und Jojo auch.
זמן הגימנסיה עבר,
Die Gymnasialzeit ging vorbei,
בא התור לשרות
dann kam der Dienst an die Reihe,
יחד עלינו להר להקים היאחזות.
zusammen gingen wir auf den Berg, um eine Nahal-Siedlung zu gründen.
ובתקווה ולב נרגש:
Und mit Hoffnung und aufgeregtem Herzen:
"סוף סוף נכיר בחור חדש!"
"Endlich lernen wir einen neuen Burschen kennen!"
אבל עם מי שוב נפגשה
Aber wen trafen wir wieder
כל ליל שישי פה על הדשא?
jeden Freitagabend hier auf dem Rasen?
יחד עם גיגי ה"לץ"
Zusammen mit Gigi, dem "Spaßvogel",
ועם צפצא "בול עץ"
und mit Tzaftza, dem "Holzklotz",
ועם שוקילה "ג'ורה".
und mit Shukila, dem "Großmaul".
יחד עם צוציק "ינשוף"
Zusammen mit Tzutzik, der "Eule",
ועם חיליק "פרצוף",
und mit Chilik, der "Fratze",
ועם שמיל "עמוד בצד!"
und mit Shmil "Steh beiseite!"
יחד עם צבינג'י "ס'תכל"
Zusammen mit Tzvingi "Schau her!",
ועם ג'ינג'י "מקל"
und mit Gingi, dem "Stock",
ועם זלמן "בלורה"
und mit Zalman "Schopf".
וכמובן -
Und natürlich -
גם עם שפץ הקטן,
auch mit dem kleinen Shpitz,
וזם
und auch
ויויו גם.
und Jojo auch.
ככה חולפות השנים
So vergehen die Jahre
ורומז העתיד,
und die Zukunft deutet an,
כי עם אותם הבנים
dass wir mit denselben Jungs
נשאר לתמיד.
für immer bleiben werden.
נו, לכבוד מי כבר נתחנחן?
Nun, für wen werden wir uns noch fein machen?
יחד עם מי כבר נתחתן?
Mit wem werden wir schon heiraten?
יחד עם נתרגשה
Mit wem werden wir uns freuen
מול הנכדים שעל הדשא?
angesichts der Enkel auf dem Rasen?
יחד עם גיגי ה"לץ"
Zusammen mit Gigi, dem "Spaßvogel",
ועם צפצא "בול עץ"
und mit Tzaftza, dem "Holzklotz",
ועם שוקילה "ג'ורה".
und mit Shukila, dem "Großmaul".
יחד עם צוציק "ינשוף"
Zusammen mit Tzutzik, der "Eule",
ועם חיליק "פרצוף",
und mit Chilik, der "Fratze",
ועם שמיל "עמוד בצד!"
und mit Shmil "Steh beiseite!"
יחד עם צבינג'י "ס'תכל"
Zusammen mit Tzvingi "Schau her!",
ועם ג'ינג'י "מקל"
und mit Gingi, dem "Stock",
ועם זלמן "בלורה"
und mit Zalman "Schopf".
וכמובן -
Und natürlich -
גם עם שפץ הקטן,
auch mit dem kleinen Shpitz,
וזם
und auch
ויויו גם.
und Jojo auch.





Writer(s): אלמגור דן, אלברשטיין חוה, Brassens,georges Charles


1 אחרית הימים
2 הנביא
3 חוה
4 מוישה מוישה
5 אסוני הצעיר
6 טעות
7 רק על עצמי
8 אני כמות שאני
9 אני מתה להיות אנטיפתית
10 נערות המספרה
11 לבשתי שמלה של נשף
12 הפסנתר של אמא
13 שי
14 אני מצטערת
15 היי רות
16 עץ התות
17 מכתב מאמא
18 ספר שירי
19 גוונים
20 הדרך לאי שם
21 ליידי גודייבה
22 פתאום נשבר לי
23 הספר
24 שוב אני כאן
25 להפוך את הענבים ליין
26 פרח הלילך
27 אל ארצי
28 נערה צרת עיניים
29 בא אלי נער
30 זו שעדין מחכה
31 הן יצאנו בסך
32 עקרה
33 ולו
34 אני
35 שמר נוגה
36 כוחי הולך ודל
37 בלילה בא המבשר
38 כנרת (שם הרי גולן)
39 שיר במתנה
40 ידה ידה
41 סימון
42 צפור השיר
43 שיעור מולדת
44 הלילה הוא שירים
45 התבהרות חלקית
46 ויו-יו גם
47 ספר זכרונות
48 פנצ'ר
49 בת 16 (מתוך המחזה "פופר")
50 סיפור אינטימי (לו ידעת)
51 התרגעות - עם הפרברים
52 כלניות
53 אהוב ליבי נסע
54 זהירות בונים
55 הדברים שאוהבים
56 קארי - עם סוזן ופרן
57 שובה שובה - עם שולה חן ועדנה גורן
58 אדון עולם - עם שולה חן ועדנה גורן
59 ירושלים של זהב - עם הפרברים
60 אני אשתגע - עם הפרברים
61 סוף המסיבה
62 נוסע סמוי

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.