חוה אלברשטיין - כמו צמח בר (הביצוע המקורי מתוך הסרט "דודי ורעי") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction חוה אלברשטיין - כמו צמח בר (הביצוע המקורי מתוך הסרט "דודי ורעי")




כמו צמח בר (הביצוע המקורי מתוך הסרט "דודי ורעי")
Like a Wild Plant (Original Performance from the Movie "My Beloved and My Comrade")
מחר, אני אהיה כה רחוקה
Tomorrow, I will be so far away
אל תחפשו אותי
Do not look for me
מי שידע למחול -
Whoever can forgive -
ימחל לי על אהבתי,
Will forgive me for my love
הזמן ישקיט הכל
Time will ease it all
אני הולכת לדרכי.
I am leaving your path.
זה שאהב אותי ישוב לשדותיכם -
He who loved me will return to your fields -
מן המדבר.
From the desert.
והוא יבין - אני חייתי ביניכם
And he will understand - I lived amidst you
כמו צמח בר.
Like a wild plant.
אני רוצה לפקוח את עיני
I want to open my eyes
לצמוח לאיטי.
To grow slowly.
הרביתי לחלום
I dreamed too much
החלומות טרפו אותי,
The dreams have consumed me,
רציתי לנחם -
I wished to comfort -
אבל מרדה בי תשוקתי.
But my desire betrayed me.
היה מיקסם ילדות, היתה גם סערה
There was childhood magic, there was also storm
בזרועותי.
In my arms.
אני יודעת שהדליקה אש זרה
I know that a foreign fire lit
את לילותי.
My nights.
היו, היו ערבי געגועים
There were, there were evenings of longing
היו ימים טרופים.
There were hectic days.
היה כאב חבוי
There was hidden pain
ורגעים מכושפים.
And enchanted moments.
אני אזכור מבט
I will remember a look
מגע ידיים בכתפי.
The touch of hands on my shoulders.
אני אהיה לצל חולף בשדותיכם
I will be a fleeting shadow in your fields
לסוד נסתר.
A secret mystery.
היו שלום, אני חייתי ביניכם
Farewell, I lived amidst you
כמו צמח בר.
Like a wild plant.





Writer(s): שפירא רחל, היימן נחום ז"ל, אפרת עובד, אלברשטיין חוה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.