חוה אלברשטיין - נחמה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction חוה אלברשטיין - נחמה




נחמה
Утешение
ולכאורה עסקנו בשלנו
И вроде бы занимались мы своим,
רק בשלנו
Только своим,
בלי לבקש גדולות ונצורות.
Не прося ни великого, ни ценного.
שלווה מופרת
Покой нарушен,
וכבר אחרת
И всё иначе,
ואין טעם לכסות
И нет смысла скрывать,
כי בפתח נכנסות -
Ведь на пороге уж
התמורות.
Перемены.
מי שצמא לכל מחווה של חסד,
Кто жаждет милосердия любого проявления,
אוזנו תופסת -
Чей слух улавливает
איך הקריאות חוצות את הרחוב
Как крики разносятся по улице,
שואל עדיין
Всё ещё спрашивает,
שואל מאין
Спрашивает, откуда,
כן, מאין כוחות לשאוב.
Да, откуда силы черпать.
זה בזו נביט
Друг на друга взглянем,
ונתמה שנית
И снова удивимся,
אם ראינו נכונה
Верно ли мы увидели,
לפעמים אני
Иногда я,
לפעמים אתה
Иногда ты,
כה זקוקים לנחמה.
Так нуждаемся в утешении.
מי שחווה את בערת הקיץ,
Кто летний зной испытал,
ליבו לבית
Тому дом мил,
ופני הנוף ראי לחרדותיו.
И взору его лишь иссохший пейзаж.
את מי ישביע
Кто же его насытит,
את מי ירגיע
Кто успокоит,
ועל מה יתפלל עד סתיו.
И о чём молиться ему до осени.
זה בזו נביט
Друг на друга взглянем,
ונתמה שנית
И снова удивимся,
אם ראינו נכונה
Верно ли мы увидели,
לפעמים אני
Иногда я,
לפעמים אתה
Иногда ты,
כה זקוקים לנחמה.
Так нуждаемся в утешении.





Writer(s): הירש נורית, כספי מתי, שפירא רחל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.