Paroles et traduction חוה אלברשטיין - עץ התות
גדלתי
בתוך
עץ
התות
בחצר
Я
вырос
в
тутовом
дереве
во
дворе
בתוך
תותים
בשלים
וסמוקים.
Внутри
спелая
и
румяная
клубника.
גדלתי
בתוך
ענבים
ושקדים
Я
вырос
среди
винограда
и
миндаля
בעלים
כחלחלים
וירוקים.
Листья
голубоватые
и
зеленые.
גדלתי
בתוך
רעפים
אדומים
Я
вырос
в
красной
черепице
בתוך
טיפות
הגשם
החמות
Внутри
горячих
капель
дождя
גדלתי
בתוך
צפצפות
וברושים
Я
вырос
среди
тополей
и
кипарисов
בחשכת
אישוני
עיניים
עצומות
В
темноте
зрачки
с
закрытыми
глазами
ועכשיו
מקץ
עשר
שנים
И
вот
уже
десять
лет
של
אש
וחול
ומים,
Огня,
песка
и
воды,
עכשיו,
כן
עכשיו
Сейчас,
да
сейчас
מקץ
עשר
שנים,
Конец
десяти
лет,
נותרו
רק
השמיים.
Осталось
только
небо.
גדלתי
בתוך
דימדומים
של
שקיעה
-
Я
вырос
в
сумерках
заката
-
בתוך
זרדים
אפורים
בוערים.
Внутри
горят
серые
веточки.
גדלתי
בתוך
אורלוגין
בן
מאה,
Я
вырос
в
вековом
урологе,
בנוצות
לבנות
בכרים.
В
белых
перьях
в
колодцах.
גדלתי
בתוך
מבטה
של
אימי
Я
вырос
под
взглядом
мамы
בתוך
דמעות
עגולות
וגדולות.
Внутри
большие
круглые
слезы.
גדלתי
בתוך
התמונות
על
הקיר
Я
вырос
в
картинах
на
стене
ובתוך
כל
שירי
הערש
בלילות.
И
среди
всех
колыбельных
по
ночам.
ועכשיו
מקץ
עשר
שנים
И
вот
уже
десять
лет
של
אש
וחול
ומים,
Огня,
песка
и
воды,
עכשיו,
כן
עכשיו
Сейчас,
да
сейчас
מקץ
עשר
שנים,
Конец
десяти
лет,
נותרו
רק
השמיים.
Осталось
только
небо.
גדלתי
בתוך
עץ
התות
בחצר
Я
вырос
в
тутовом
дереве
во
дворе
בתוך
תותים
בשלים
וסמוקים.
Внутри
спелая
и
румяная
клубника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): הירש נורית, מנור אהוד ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.